ويكيبيديا

    "في السكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de casa
        
    • quarto da
        
    • de quarto do
        
    • na residência
        
    • de apartamento
        
    • de quarto está
        
    • nos dormitórios
        
    • colega de
        
    • de quarto na
        
    Eu dividi a minha colega de casa em 3 categorias: "chata", "super chata" e "como raios chegou aqui?". Open Subtitles وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا
    Seremos só colegas de casa. - Dormiremos em quartos separados. Open Subtitles سنكون زُملاء في السكن فقط سننام في غرف مختلفة
    - A colega de quarto da Susan. Open Subtitles شريكه سوزان في السكن ايام الجامعه انها غلطتها التي جعلت علبه الصلصه تنكسر
    Greg Stone. Fui colega de quarto do teu irmão em Bates. Open Subtitles كريج ستون, كنت شريك أخوك في السكن في باتيس
    Tenho tanto para te contar. - Adivinha quem tenho na residência. Open Subtitles لن تستطيع التخمين عن من يعيش في جناحي في السكن
    - Pois. E eu quero um namorado cujo colega de apartamento não seja um grande chato. Open Subtitles حسنا, و أنا أريد صديقا لا يكون رفيقه في السكن مزعجا جدا
    Crews, é verdade que o teu colega de quarto está de volta à prisão por violação da liberdade condicional? Open Subtitles كروز.. هل حقا عاد شريكك في السكن للسجن بتهمة خرق الاعفاء المشروط؟
    Quem sabe o que se vai passar nos dormitórios quando voltarmos para lá. Open Subtitles اجل حسناً من يعلم ماذا سيحدث في السكن بحلول وقت عودتنا إلى هناك
    Os meus companheiros de casa estão numa festa não muito longe daqui. Não. Open Subtitles شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا
    Não esqueçamos que o Sheldon continua a ser nosso amigo e meu companheiro de casa. Open Subtitles يجب أن نتذكر أن شيلدن لا يزال صديقنا و شريكي في السكن
    Vou falar contigo como meu colega de casa e não como meu assistente. Open Subtitles سأتحدّث إليك الآن بصفتك شريكي في السكن لا المشرف عليّ
    Vou procurar o teu companheiro de casa antes que ele se magoe ao atravessar a estrada ou coisa do género! Open Subtitles أنا ذاهبة لأبحث عن رفيقك في السكن قبل أن يؤذي نفسه و هو يحاول أن يقطع الشارع أو أمر كذلك
    Leonard, eu sei que disse que conseguia lidar com o teu colega de casa, mas estava errada. Open Subtitles لينورد, أعرف أني قلت لك أني سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن
    O meu colega de quarto da universidade está na cidade, e esta é a única noite em que nos podemos ver. Open Subtitles ،زميلي في السكن في الكلية هنا في البلدة وهذه هي الليلة الوحيدة التي نستطيع التقابل بها
    O colega de quarto do Tate, Burke, sabia do abuso? Open Subtitles أثناء زيارة للميناء هل يعلم شريك تايت في السكن بيرت بشأن الإعتداء
    Esta manhã, na residência presidencial de Olivos a Presidente da Nação, Dona Maria Estela Martínez de Perón... Open Subtitles صباح اليوم، في السكن الرّئاسيّ في أوليفوس، الرّئيس دوٌا مارية إستيلا مارتينز دي بيرون
    A propósito, tinha, tenho um companheiro de apartamento. Open Subtitles بالمناسبة، لديّ شريك في السكن.
    O tipo fala de tudo o que o colega de quarto está a fazer Open Subtitles رجلاً يتحدث عن كل الأشياء التي يفعلها زميله في السكن
    Têm casas de banho unissexo nos dormitórios mistos. Open Subtitles ‫لكن لديهم حمامات مشتركة‬ ‫في السكن المشترك. ‬
    Liguei para a colega de quarto dela, mas nada. Open Subtitles اتصلت بشريكتها السابقة في السكن و لم يحالفني الحظ
    Sim. Ele disse que foram colegas de quarto na faculdade. Open Subtitles بلى، قال أنكما كنتما رفيقان في السكن في الجامعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد