| Para além do chefe interino andar aos beijos à minha amiga nas escadas, mas, ei... | Open Subtitles | ماعدا أن رئيسك المؤقت يمارس الجنس مع صديقتي في السلالم |
| Como é que sabias que ia encontrar-te a atirar gelo nas escadas, seu perseguidor de ambulantes, de merda? | Open Subtitles | كيف عرفتُ أنني سأجدك هنا تقوم بوضع الثلج في السلالم يا ملاحق سيارات الإسعاف التافه؟ |
| Pode estar nas escadas, corredor, em qualquer sitio. | Open Subtitles | يمكن أن يكون في السلالم أو في الردهة , أي مكان |
| - Merda, eles estão nas escadas rolantes. | Open Subtitles | تباً , إنهم في السلالم الكهربائية لقد فات الآوان الآن |
| Dei o meu primeiro amasso numa escada muito parecida com esta. | Open Subtitles | أول إحساس لي في السلالم كان مثل هذا تقريباً. |
| Estou a desligar as câmaras nas escadas e na caixa-forte. | Open Subtitles | سأغلق الكاميرات في السلالم والقبو |
| Três nos courts de squash e um nas escadas. | Open Subtitles | ثلاثة في ملعب السكواش وواحد في السلالم |
| Estava escondido nas escadas. | Open Subtitles | كان يختبيء في السلالم |
| Nem nas escadas. | Open Subtitles | ولا في السلالم |
| - Encontrámo-nos nas escadas. | Open Subtitles | -تقابلنا في السلالم . |
| O teu cliente só tem um taco de golfe, nenhuma bola e o acidente ocorreu numa escada de um salão de jogo nocturno ilegal. | Open Subtitles | ...لا كرات غولف والحادث ...وقع في السلالم بعد إغلاق قاعة القمار الغير شرعية |