Telemóveis, chapéus, anéis e fios, tirem-nos e ponham-nos no cesto. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل إنزعوهم وضعوهم في السلّة |
Telemóveis, chapéus, anéis e fios, no cesto, por favor. Vamos lá. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات ، الخواتم السلاسل ، في السلّة من فضلكم |
Telemóveis, chapéus, anéis e fios, no cesto. Espere. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات ، الخواتم السلاسل ، في السلّة |
Assine a entrada ali, e deixe quaisquer objectos metálicos no cesto. | Open Subtitles | سجّل توقيعك هناك، واترك أيّ شيء معدنيّ في السلّة |
Vem mas é pôr isto no cesto. Vá lá. | Open Subtitles | تعال نحمّل هذه في السلّة هيا الآن |
O cachecol e a bengala no cesto. | Open Subtitles | الوشاح و العكّاز في السلّة. |
no cesto, pessoal. | Open Subtitles | في السلّة |
- Cachecol e bengala no cesto. | Open Subtitles | -الوشاح و العكّاز في السلّة . |
Bolas, Smee, no cesto! | Open Subtitles | اللعنة يا (سمي)، في السلّة. |