O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل |
Gerem as relações entre os deuses no céu e as pessoas na terra. | Open Subtitles | فهُم يُنظِّمونَ العلاقة بين الآلهة في السماء و البشر على الأرض. |
Há coisas no céu e na Terra que não são sonhadas na nossa filosofia. | Open Subtitles | "هناك أشياء في السماء و الأرض لم تحلم بها في فلسفتك" |
A cada dia o sol se levanta mais no céu e seus raios atingem mais diretamente o Ártico. | Open Subtitles | معكليوميمر ، ترتفع الشمس أعلى في السماء... و تضرب أشعتها القطب الشمالي بشكل مباشر أكثر... . |
* Coloquem a vossa águia no céu e mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
* Coloquem a vossa águia no céu e mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
* Coloquem a vossa águia no céu e mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
Serão estrelas deslumbrantes ,brilhantes no céu... e... | Open Subtitles | كونوا نجوماً متلالئة في السماء .... و |