"Pai Nosso que estais no céu, _BAR_ santificado seja o Vosso Nome." | Open Subtitles | يا أبانا الذي في السماوات " " يا ذو الإسم المقدس |
Pai-nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات فليتقدس اسمك حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء |
Pai-nosso que estás no céu, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات. ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك. |
Uma boa acção evoca a alegria de Deus nos céus. | Open Subtitles | فعل واحد جيد يستدعي بهجة الرب في السماوات |
Todas as estrelas nos céus. Eles são tantos... | Open Subtitles | جميع النجوم في السماوات هناك الكثير منهم |
Mas não há espaço no céu para gente como nós, rapazes. | Open Subtitles | لذا، لا يوجد مكان في السماوات لأمثالنا، رغم ذلك، يا رفاق. |
Era "óbvio" que a Terra não se movia... e que tudo no céu, o Sol, a Lua, as estrelas, os planetas... giravam à volta de nós. | Open Subtitles | لقد كان من الواضح أن الأرض ساكنه الحركه و أن كل شيئ في السماوات الشمس و القمر النجوم و الكواكب |
Pai-Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | ،أبانا الذي في السماوات ،ليتقدس اسمك ،ليأتي ملكوتك،لتكن مشيئتك،كما في السماء كذلك على الأرض |
Pai Nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome... | Open Subtitles | ربنا الذى في السماوات ليتقدس إسمك |
Que o teu nome seja tão exaltado na Terra como o sol o é no céu. | Open Subtitles | - ربما يمجد إسمك فى الأرض مثلما تمجد الشمس في السماوات |
Pai-nosso, que estás no céu, seja o vosso nome... | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات ليتَقدّس اسمك |
Amém. Pai nosso que estais no céu. Santificado seja o Vosso nome. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك |
Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, Assim na terra como no céu. | Open Subtitles | فليأتي مُلكك، ولتنفذ إرادتك، في الأرض كما في السماوات... |
Que estais no céu... não consigo. | Open Subtitles | الذي في السماوات.. لا أستطيع.. |
Pai-nosso, que estás no céu, santificado seja o Vosso nome. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك |
Pai nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات ، ليتقدس اسمك |
Pai Nosso que estais no céu... | Open Subtitles | الهي الذي في السماوات |
Há mais manchas nos céus e na terra do que você sonha na sua filosofia. | Open Subtitles | هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك. |
O facto de um campo, que é tão visual, poder ser melhorado para incluir quem estiver interessado em compreender o que existe nos céus é muito animador. | TED | وحقيقة أن مجالا بصريا بشكل كبير يمكن أن يتم تحسينه من أجل أن يشمل أي شخص لديه اهتمام بفهم ما يكمن في السماوات هو أمر محمس. |
Uma das constelações de Ptolomeu... e a mais brilhante nos céus. | Open Subtitles | ... أحدأبراجبتوليمي والأكثر روعة في السماوات ... |
Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o Vosso nome. | Open Subtitles | فصلّوا أنتم هكذا أبانا الذي في" "السماوات ليتقدّس اسمك |