ويكيبيديا

    "في السماوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no céu
        
    • nos céus
        
    "Pai Nosso que estais no céu, _BAR_ santificado seja o Vosso Nome." Open Subtitles يا أبانا الذي في السماوات " " يا ذو الإسم المقدس
    Pai-nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات فليتقدس اسمك حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء
    Pai-nosso que estás no céu, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... Open Subtitles أبانا الذي في السماوات. ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك.
    Uma boa acção evoca a alegria de Deus nos céus. Open Subtitles فعل واحد جيد يستدعي بهجة الرب في السماوات
    Todas as estrelas nos céus. Eles são tantos... Open Subtitles جميع النجوم في السماوات هناك الكثير منهم
    Mas não há espaço no céu para gente como nós, rapazes. Open Subtitles لذا، لا يوجد مكان في السماوات لأمثالنا، رغم ذلك، يا رفاق.
    Era "óbvio" que a Terra não se movia... e que tudo no céu, o Sol, a Lua, as estrelas, os planetas... giravam à volta de nós. Open Subtitles لقد كان من الواضح أن الأرض ساكنه الحركه و أن كل شيئ في السماوات الشمس و القمر النجوم و الكواكب
    Pai-Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. Open Subtitles ،أبانا الذي في السماوات ،ليتقدس اسمك ،ليأتي ملكوتك،لتكن مشيئتك،كما في السماء كذلك على الأرض
    Pai Nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome... Open Subtitles ربنا الذى في السماوات ليتقدس إسمك
    Que o teu nome seja tão exaltado na Terra como o sol o é no céu. Open Subtitles - ربما يمجد إسمك فى الأرض مثلما تمجد الشمس في السماوات
    Pai-nosso, que estás no céu, seja o vosso nome... Open Subtitles أبانا الذي في السماوات ليتَقدّس اسمك
    Amém. Pai nosso que estais no céu. Santificado seja o Vosso nome. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك
    Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, Assim na terra como no céu. Open Subtitles فليأتي مُلكك، ولتنفذ إرادتك، في الأرض كما في السماوات...
    Que estais no céu... não consigo. Open Subtitles الذي في السماوات.. لا أستطيع..
    Pai-nosso, que estás no céu, santificado seja o Vosso nome. Open Subtitles ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك
    Pai nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات ، ليتقدس اسمك
    Pai Nosso que estais no céu... Open Subtitles الهي الذي في السماوات
    Há mais manchas nos céus e na terra do que você sonha na sua filosofia. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    O facto de um campo, que é tão visual, poder ser melhorado para incluir quem estiver interessado em compreender o que existe nos céus é muito animador. TED وحقيقة أن مجالا بصريا بشكل كبير يمكن أن يتم تحسينه من أجل أن يشمل أي شخص لديه اهتمام بفهم ما يكمن في السماوات هو أمر محمس.
    Uma das constelações de Ptolomeu... e a mais brilhante nos céus. Open Subtitles ... أحدأبراجبتوليمي والأكثر روعة في السماوات ...
    Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o Vosso nome. Open Subtitles فصلّوا أنتم هكذا أبانا الذي في" "السماوات ليتقدّس اسمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد