ويكيبيديا

    "في السنة الماضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no ano passado
        
    • no último ano
        
    • o ano passado
        
    Não foste no ano passado, nem no anterior a esse. Open Subtitles أنت لم تحضره في السنة الماضية ولا التي قبلها
    no ano passado, descobriu que gosto de gajos e passou-se. Open Subtitles في السنة الماضية عندما أكتشفت أنني أحب الرجال غضبت
    Ele estava a autografar bonecas no centro comercial, no ano passado. Open Subtitles لقد كان يوقع على الدمى في السوق في السنة الماضية
    no ano passado, foi só cantores atrás de cantores. Open Subtitles في السنة الماضية كان لدينا مغنّين، مغنّين، مغنّين
    Quero dizer, fui a uma festa no último ano... Open Subtitles فلم أذهب سوى لحفلة واحدة في السنة الماضية
    Um bom exemplo disto veio o ano passado com a gripe suína. TED فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية.
    no ano passado, reparei que os pais o esperavam muitas vezes à saída das aulas, de mãos dadas. Open Subtitles موسيقى كلاسيكية ♫ لاحظت في السنة الماضية أن والداه ينتظرانه عند الخروج من الصفوف. يحييانه بأيديهما.
    Como está prestes a me abandonar para esse babaca seu namorado depois de tudo sobre ele no ano passado. Open Subtitles لما لا تخبريهم بأنك ستتركيني من أجل خليلك الأحمق بعد كل ما جرى بيننا في السنة الماضية
    no ano passado tivemos cerca de dois milhões de pessoas, o que é cerca de 10 vezes o que alguma vez estimámos. TED في السنة الماضية زاره مليونا شخص، وهو تقريبا 10 في المئة مما كنا قدرناه.
    KA: no ano passado, o Bear Vasquez publicou este vídeo que tinha filmado perto da sua casa no Parque Nacional de Yosemite. TED ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني.
    no ano passado, no âmbito do ambiente, por exemplo, tivemos as mais altas emissões globais de sempre. TED في السنة الماضية في المناخ، على سبيل المثال، كان لدينا أعلى معدل من الانبعاث على الإطلاق.
    Tivemos uma equipa que trabalhou num projeto em Boston no ano passado e que ocupou três pessoas cerca de dois meses e meio. TED كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف.
    no ano passado, estive na América Latina e na China a falar sobre os fundamentos da cirurgia laparoscópica. TED في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن.
    Era estudante em Princeton, de filosofia e matemática. Ganhou o prémio para a melhor tese de licenciatura no ano passado, quando se formou. TED عندما تخرّج في السنة الماضية. لكنه انتقل إلى قطاع المال في نيويورك. يكسب حاليّا المبلغ الكافي
    Fui convidada no ano passado a discursar no Fórum da Liberdade de Oslo. TED لقد طُلب مني في السنة الماضية ان أتحدّث في منتدى أوسلو للحريات.
    Sete milhões de pessoas em todo o mundo morreram em consequência do tabaco, apenas no ano passado. TED سبعة ملايين شخص حول العالم ماتوا نتيجة تأثير التبغ في السنة الماضية فقط.
    no ano passado, grandes organizações financeiras deram passos importantes para a isenção do tabaco em oito países diferentes, TED في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة.
    no ano passado, fiz a minha primeira digressão do livro. TED في السنة الماضية سافرت في جولة كتابي الأول.
    no ano passado, saiu um artigo, no Proceedings of the National Academy of Sciences, uma das revistas de jornalismo científico mais respeitadas, publicada no Ocidente. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    Aliás, o Canadá admitiu 10 vezes mais refugiados sírios no ano passado do que os Estados Unidos da América. TED في هذه الأثناء، استوعبت كندا عشر مرات المزيد من اللاجئين السوريين في السنة الماضية أكثر من الولايات المتحدة.
    Chih-hao, no último ano, dei-te tarefas difíceis... a fim de treinar a tua mente e a tua determinação. Open Subtitles هاو شية، في السنة الماضية. أعطيتك مهام مرهقة لكي يتدرب رأيك وتصميم.
    Não morreu nada, ainda o ano passado o Tommy o foi ouvir. Open Subtitles إجي بوب ليس ميت تجوّل في السنة الماضية ذَهبَ تومي لرؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد