ويكيبيديا

    "في السنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por ano
        
    • no ano
        
    • do ano
        
    • ano de
        
    Portanto, uma vez por ano, faço-o sentir-se péssimo, também. Open Subtitles لذلك ,مرة في السنه أجعله يشعر بالسوء أيضاً
    Muito trabalho para esconder 80 mil dólares por ano. Open Subtitles العمل الكثير لإخفائه 80 الف دولار في السنه
    Uma vez por ano, este litoral sofre uma transformação incrível. Open Subtitles مره واحدة في السنه يتحول الساحل الى تحول مدهش
    Sabes, no ano passado, quando as coisas ficavam feias, imaginava como seria a minha vida se nunca tivesse conhecido a Ali. Open Subtitles أنتي تعلمي, في السنه الماضيه عندما ساءت الأمور حقا أعتدت على تخيل حول ما يمكن أن يكون مثل حياتي
    Não sabemos muito sobre ele, mas tem ligação... ao atentado de Londres, ao tumulto em Kiev, aos incêndios em Osaka, todos no ano passado. Open Subtitles لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية
    É a única noite do ano onde as miúdas soltam a sua prostituta interior. Open Subtitles انها الليله الوحيدة في السنه التي تعودت الفتيات فيها ان تطلق العنان للعاهرة التي بداخل كل منهن
    Você acha que agora é um bom momento para falarmos do que aconteceu no nosso ano de calouras? Open Subtitles حسناً إذاً ، اعتقد الآن حان الوقت لأعرف ماحدث في السنه الجامعيه الأولى
    Sinto-me grato por este dia só acontecer uma vez por ano. Open Subtitles انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه
    Trabalhamos 18 horas por dia, seis dias por semana, 50 semanas por ano. Open Subtitles نحن نعمل لـ 18 ساعه في اليوم ، و 6 أيام في الأسبوع و 50 أسبوع في السنه
    Durante oito anos, ficou satisfeita em vê-lo duas semanas por ano. Open Subtitles طوال ثمانية سنوات، كانت سعيده برؤيته لأسبوعين في السنه
    Vendo-os a uma senhora que vem duas vezes por ano de Nova Iorque. Open Subtitles سيدة تأتي من نيو يورك مرتين في السنه وتشتريه
    Nós usamos uns 20 ou 30 condutores por ano, em sistema rotativo, para que ninguém apareça no esquema demasiado tempo. Open Subtitles علينا استخدام عشرات السائقين في السنه لابد ان تضللهم تأكد ان لا يظهراحد أكثر من اللازم
    365 dias por ano, 24 às 7, O primeiro ferry é às 6:00 e o último às 20:00. Open Subtitles يعمل 365 يوم في السنه و24 ساعه يذهب الساعه 6صباحاً,والعباره الأخيره ترجع 8 الليل
    Porque é que alguém quereria impedir dois países, que gastam mais de 60 biliões por ano em defesa, de chegarem à paz? Open Subtitles نعم, لماذا يريد احدهم ايقاف بلدان من انفاق 60 بليون في السنه على الجيش بدلاً من ارساء السلام؟
    Mas se queres contrair crédito numa certa área... tens de pagar os impostos no ano anterior. Open Subtitles ولكن اذا كنت تسعى لأنشاء عمل خلال سنوات معينه يجب عليك ان تتقدم لضرائب في السنه التي تسبقها
    Lá é lindo, tem um só por-do-sol no ano. Open Subtitles المكان رائع هناك هل تعلم هناك غروب واحد في السنه
    Receberam $200000 no ano passado para renovarem um ginásio que não existe. Open Subtitles هم خصصوا 200 ألف دولار في السنه الماضيه لتجديد صاله رياضيه لا وجود لها أصلاً
    Uma oportunidade única no ano, não a podemos desperdiçar. Open Subtitles إنها فرصه واحده في السنه , لانريد ان نفوتها
    Não doeu à minha mulher no ano passado! Open Subtitles لم يؤذي امرأتي في السنه الماضيه
    Bem-vindos todos à Final, o jogo mais importante do ano! Open Subtitles مرحباً لكُلّ شخص إلى المباراة النهائية أكبر مباراة في السنه
    Se dermos a 1ª festa do ano, tornamo-nos lendas, e, a Bianca, vai estar pronta para falar contigo em público. Open Subtitles اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس
    Eu tive aulas de psicologia no meu primeiro ano de caloira, e aposto que não tiveste muita atenção do teu pai durante a tua adolescência. Open Subtitles أخذت أصعّب درس في السنه الأولى، و أراهن أنكِ لم تجذبِ إنتباه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد