ويكيبيديا

    "في السيرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no circo
        
    • de circo
        
    • num circo
        
    • do circo
        
    • ao circo
        
    • o circo
        
    Ele fez mais aqui numa hora do que numa semana no circo. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    É que quando eu era criança houve um incidente, no circo. Open Subtitles .. اسمع، عندما كنت طفلة حصلت حادثة .. في السيرك
    Quando vêm a tenda a subir, devem pensar que estão no circo. Open Subtitles لقد رؤا الخيمة تُنْصَب، من المحتمل أنهم يعتقدوا أنهم في السيرك.
    Vamos ter um DJ, artistas de circo... cartomantes, fumos e néon. Open Subtitles سيكون لدينا موزع موسيقي و عمال من في السيرك و سيكون المناخ مضاء بالنيون
    E num circo, a trabalhar como mágico, entre outras coisas. Open Subtitles و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى
    Mas foi encontrado perto da nossa vítima assassinada no circo e não foi para lá pelos seus meios. Open Subtitles لكنها وجدت بالقرب من الضحية المقتولة في السيرك وإنها لم تأتي إلى هناك من تلقاء نفسها.
    Talvez lhes tenha contado o que mais tarde contou numa história, que o tempo que passara no circo e nas lutas tinham modelado a sua vida. TED ربما أخبرهم بما قاله لاحقًا في التاريخ المُقال وهو أن الفترة التي قضاها في السيرك والمصارعة شكّلت حياته بعمق
    Sou um homem de negócios melhor... eu sou um caçador de homens, eu o poria no circo. Open Subtitles لو كنت بارعاً كرجل أعمال مثل براعتي في صيد المكافأت لوضعتك في السيرك
    Vão por mim. Só se usa no circo. É para elefantes. Open Subtitles كلا، صدّقوني هذا يستخدم في السيرك فحسب للأفيال
    Quando acabei fui trabalhar no circo com os meus pais. Open Subtitles لكن بعد ما تخرجت التحقت بوالدي في السيرك
    Soube disso no momento em que vi você no circo. E sei disso mais do que nunca. Open Subtitles عرفت ذلك عندما رأيتك في السيرك وأنا أعرفه الآن أكثر من أي وقت مضى
    Atina, bola de canhão. Já não estás no circo. Open Subtitles اسمع يا قذيفة المدفع انت لست في السيرك بعد الان
    A minha melhor transa foi com uma contorcionista, por trás da tenda do espectáculo de aberrações no circo Nudieus. Open Subtitles افضل مكان بالنسبة لي انا اكون في السيرك بينما يشاهدني الجمهور عارية
    Eu vi a marca no circo. Open Subtitles اصغي، لقد رأيت العلامة في السيرك ذلك الوشم الذيّ رأيناه
    Já vi um uma vez no circo, era o que tu parecias. Open Subtitles رأيت أحدهم مرة في السيرك , أن تلكم مثلهم
    CIRCO E ANIMAIS DE LORD BARNABY Estou no circo desde que me lembro. Open Subtitles لقد كنت في السيرك لطالما يمكنني تذكّر ذلك.
    Se tivesses dito quem és ao Duas-Caras no circo, eles ainda estavam vivos! Open Subtitles لو أنك أخبرت ذو الوجهين ...من أنت في السيرك لكانوا على قيد الحياة
    Quando se apaixona por alguém de fora, é o fim da vida de circo. Open Subtitles عندما تقع بالحب مع خارجي فهذه هي نهاية حياتك في السيرك
    Mas estou aqui para dizer que não me importo que queiras ser piloto, um agente da TSA ou limpar merda de elefante num circo. Open Subtitles لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك.
    Isto ainda é melhor que os amendoins do circo. Open Subtitles لهذا فستق افضل من الفستق الموجود في السيرك
    Se não houver trânsito no buraco negro, ainda chego ao circo a tempo da sessão das oito. Open Subtitles ان لم يكن هناك حركة في الفتحة الدودية سأمارس ذلك في السيرك لمدة ثماني ساعات
    Se pretende um urso amestrado, tente o circo. Open Subtitles عاطفة رخيصة أيها الطبيب إذا كنت تبحث عن دبّ راقص حاول في السيرك اللعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد