É na gravação que ele fala do túnel. | Open Subtitles | أعني كله في الشريط ما يقال عن ذلك النفق ؟ |
Vai parecer que me queimaste e enterraste, como dizes na gravação. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
Ele disse que o tipo no vídeo,... ..você, acho eu, no mundo dele,... ..odeia ser um escravo dos Goa'uid. | Open Subtitles | قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد |
Ele não se parece contigo ao vivo, mas fez um bom trabalho no vídeo. | Open Subtitles | لن يمر إلى السجن بدلك. لكنه قام بعمل جيد في الشريط. |
Bem sei, na cassete o agressivo sou eu? | Open Subtitles | نعم أعرف .. أنا من كنت شديد العدوانية في الشريط |
Ronnie, suba aqui! Ronnie! Ela está na fita! | Open Subtitles | روني , اصعد إلى هنا , روني إنها في الشريط |
Porque o tipo da gravação disse que eu faço um bom trabalho! | Open Subtitles | لشيء واحد، وقال الرجل في الشريط كنت أقوم بعمل جيد! |
Barney, o que é que estava nessa cassete? | Open Subtitles | بارني .. مالذي كان في الشريط ؟ |
Ela falou aramaico na gravação, mas não me parece que fosse por causa do treino. | Open Subtitles | لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم |
O que é isso, uma falha na gravação? Está demasiadamente incisiva. E muito persistente. | Open Subtitles | هل كان ذلك خدشا في الشريط انه متركز جدا ومستمر |
Hoje é o dia sagrado que o al-Zuhari fala na gravação. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم المقدس الذي اشار له ال زهري في الشريط |
Bem, a voz dele estava distorcida na gravação, e disse que terminou com ele um mês antes. | Open Subtitles | لقد شوّه صوته في الشريط المصوّر وكنت قد فسخت علاقتك به منذ شهر |
E na gravação... um grupo de Mujahideen morreu de uma febre hemorrágica. | Open Subtitles | ...وسمعت في الشريط بأن مجموعة من المجاهدين تُوفِّيت بسبب الحمى النزيفية |
No entanto, o homem no vídeo não parece estar a ser coagido. | Open Subtitles | رغم أن الرجل في الشريط يبدوا ذو نية المشاركة |
Mas o que surpreendeu mesmo foi a sombra no vídeo de segurança. | Open Subtitles | ولكن حقاً وضع المسمار في النعش كان ذلك ظلاً في الشريط المصور |
Eu devia tê-lo visto a piscar no vídeo. | Open Subtitles | كان عليّ ملاحظة طرف العينين في الشريط |
Os cientistas celebravam uma festa. Porque não estás no vídeo? | Open Subtitles | لماذا لستِ في الشريط مع المحتفلين؟ |
Os códigos digitais na cassete que o Ed te deu... | Open Subtitles | هذه الرموز الرقميه التي في الشريط ألذي اعطاه أيد لكِ |
- Harry, a Laura fala de um homem misterioso na cassete. | Open Subtitles | -هاري" "... تتكلم "لورا" في الشريط عن رجل غامض. |
O que está na cassete, não é como sucedeu. | Open Subtitles | -ما رأيتيه في الشريط ليس الحقيقة |
Estão se esquecendo que temos um sobrevivente na fita. | Open Subtitles | إنكم ساهون جميعاً عن أنّ لدينا ناجٍ في الشريط |
Achas que o tipo da gravação é o Doppelgänger do Spivey? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ الرجلَ في الشريط هو نظير (سبايفي)؟ |
É uma reentrância na linha de costa que interrompe o fluxo das correntes, aprisionando a água num remoinho. | Open Subtitles | إنه منحنى في الشريط الساحلي يعترض تدفق التيارات يحصر الماء في دوّامة |