Sendo assim, eles estavam no apartamento antes do incêndio começar... | Open Subtitles | لذا واضح أنها كانت في الشقة قبل بدء الحريق |
Temos o ADN dela no apartamento, não o dele. | Open Subtitles | لقد وجدنا حمضها النووي في الشقة وليس حمضه |
Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. | Open Subtitles | ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل |
Como veio para casa a chorar após estar no apartamento dele. | Open Subtitles | كيف رجعت للمنزل وهي تبكي بعدما كانت لديه في الشقة. |
Por mais que me custe, há coisas mais importantes do que gofres e nem penses que vais ficar enfiada em casa. | Open Subtitles | رغم أنه يستعصي عليّ الاعتراف، ثمّة أمور أهم في الحياة من الفطائر ولن أدعك يوماً آخر مبوّزة في الشقة |
Porque no apartamento da frente está alguém a observar. | Open Subtitles | لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب |
"Eu tinha fechado as cortinas no apartamento, "e, assim, em pleno dia, o apartamento estava imerso em escuridão. | TED | أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس. |
Uma semana depois, descobriram Ping no apartamento ao lado do corpo do dono. O aspirador continuara ligado durante todo o tempo. | TED | بعد أسبوع، تم العثور على بينغ في الشقة إلى جانب جثة مالكها، وكانت المكنسة تعمل طوال الوقت. |
Encontrei isto no balde do lixo, no apartamento onde vivia o motorista. | Open Subtitles | وجدت هذه في سلة المهملات في الشقة عند القبو حيث يعيش السائق الخاص |
Ele devia tê-los morto ambos no apartamento. | Open Subtitles | كان عليه أن يقتلهما الاثنين معاً في الشقة |
Encontrou esta máquina no apartamento quando se mudou para lá. | Open Subtitles | لقد وجد آلة الطباعة هذة في الشقة عندما انتقل إليها |
Aparece na noite de sexta às 9:00. Estarei no apartamento. | Open Subtitles | سوف تكونين هناك الساعة 9 مساء سوف أكون في الشقة |
Os Bombeiros dizem que o incêndio foi causado por um aquecimento defeituoso no apartamento do segundo andar em Diego Street. | Open Subtitles | يقول موظفو الحرائق اللهيب كان سببه مدفأة صغيرة معطوبه في الشقة الطابق الثاني على شارع ديجو |
Deve ter reparado numa maior actividade no apartamento. | Open Subtitles | كنت قد لاحظت بعض الزيادة النشاط في الشقة. نعم، أنا لم تلاحظ كل الزهور. |
no apartamento grande, tens de contar que apareçam pessoas. | Open Subtitles | ما دمت في الشقة الكبيرة يجب أن تتعامل مع مجيء الناس |
Que importa que todos queiram estar no apartamento grande? | Open Subtitles | لماذا تكبري موضوع أن الجميع يريدون أن يتسكعوا في الشقة الأكبر؟ |
Se sabia algo sobre o colombiano morto no apartamento. | Open Subtitles | إذا ما كنت أعلم أي شيء عن الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك |
A vizinha diz que ele estava no apartamento há cinco dias. | Open Subtitles | شهادة الجيران تضعه في الشقة قبل خمسة أيام وأنت أخبرتني بأنها ميتة منذ خمسة أيام |
Eu acabei de lembrar que Peter pode ter um rapaz em casa. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أنه ربما بيتر لديه رجل في الشقة |
Primeiro: o velhote do apartamento de baixo. | Open Subtitles | أولاً: الرجل العجوز في الشقة في الطابق السفلي. |
Olhem, pelo menos durante uma hora nesta manhã, estivemos todos no loft. | Open Subtitles | لمدة ساعة في هذا الصباح كنا جميعًا في الشقة |
Não estava em lado nenhum naquele apartamento, porque ela deu-te o fora. | Open Subtitles | أنه لم يكن في أي مكان في الشقة لأنها كانت تصدك |
O SO-13 recebe uma denúncia anônima sobre construção de bombas num apartamento... | Open Subtitles | تلقت الإستخبارات البريطانية اتصالاً من مجهول حول وجود قنبلة على مائدة في الشقة |
Na 'première' de "O Assassino vive no Nº 21." | Open Subtitles | في العرض الأول لـ "القاتل يعيش في الشقة 21" |
Tinta-da-china... o que significa que o assassino do Corvo também esteve neste apartamento. | Open Subtitles | حبر هندي هذا يعني أن قاتل الغراب كان في الشقة ، أيضاً |