ويكيبيديا

    "في الصف الأمامي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na fila da frente
        
    • na primeira fila
        
    • à frente
        
    • da fila da frente
        
    A temperatura aproximada da senhora na fila da frente. Open Subtitles درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي
    Vou ao desfile, vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. Open Subtitles سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Vi a Dee na fila da frente com a Corinne, e imaginei como ia ser se o meu lugar fosse com elas, a assistir-te. Open Subtitles رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك
    E eu estou na primeira fila, completamente bêbedo. Open Subtitles و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية
    Não acha que devia ter um lugar na primeira fila e um balde de pipocas? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يجب أن أحظى بمقعد في الصف الأمامي و علبة فشار؟
    Se me deres três ou quatro vodkas pequerruchas arranjo-te um lugar à frente. Open Subtitles أعطني ثلاث او أربع من شراب الفودكا وسوف أجعلكِ في الصف الأمامي
    Pessoas da fila da frente, escondam-se! Open Subtitles احترسوا أنتم في الصف الأمامي
    Oh, meu Deus, obrigada pelo bilhete de VIP. Estou na fila da frente. Open Subtitles يا إلهي، شكراً لك على التذكرة أنني في الصف الأمامي
    Vais estar na fila da frente de todas as fotografias de turma. Open Subtitles ستكون في الصف الأمامي في كل صورة تلتقطها مع الفصل
    Infelizmente, Lloyd, o Jerry e eu temos de nos sentar na fila da frente, porque porque ele esqueceu-se dos óculos. Open Subtitles أوه حسنا , في الحقيقه يا لويد يجب علي أنا وجيري الجلوس في الصف الأمامي ... ... لأنه ... لأنه نسي نظاراته
    - Comparecerem em todas as aulas, sentarem-se na fila da frente das mesmas e usar gravata no dia do jogo. Open Subtitles ؟ -حضور كل الحصص الجلوس في الصف الأمامي لهذه الحصص
    - E suponho que não seja nada de mais sentares-te na fila da frente, no desfile da minha mãe, também. Open Subtitles -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً
    Sentávamo-nos na fila da frente de cada final de curso. Open Subtitles جلسنا في الصف الأمامي في كل تخرج
    E todos sentaram-se na fila da frente. Open Subtitles وكلهم جلسو على في الصف الأمامي
    A Jenny teve a ideia inspirada de pôr a Serena, a Poppy Lifton e as suas amigas na fila da frente. Open Subtitles (جيني) كانت لديها فكرة ملهمة بوضع (سيرينا) و (بوبي ليفتون) و صديقاتهما في الصف الأمامي
    Estou disposto a apostar que gosta de um lugar na primeira fila para nos ver falhar. Open Subtitles أراهن على أنّه يُحب الجلوس في الصف الأمامي ليرانا نفشل
    A este ritmo, espero ver-te na primeira fila do próximo comício do Dr. King. Open Subtitles وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة.
    Não sabia que o Christopher Lloyd, o Bob Gale, a Claudia Wells e o Jeffrey Weissman estavam ali, mesmo na primeira fila. Open Subtitles لم أكن أعرف كريستوفر لويد، بوب غيل، كلوديا ويلز، وجيفري ويسمان كانت هناك حق في الصف الأمامي.
    Agora tens uma cadeira na primeira fila. Open Subtitles أجل، الآن تملكين مقعداً في الصف الأمامي للمشاهدة.
    Os seus alvos eram políticos arrogantes, generais que defendiam a guerra, e intelectuais que se consideravam importantes, precisamente as pessoas que se sentavam na primeira fila no teatro, onde toda a gente podia ver as suas reações. TED كانت أهدافه تتجه حول سياسيون متعجرفون، وجنرالات متاجرون بالحروب، ومثقفون مختالون، نفس الأشخاص الذين جلسوا في الصف الأمامي في المسرح، حيث استطاع الجميع رؤية تعابيرهم.
    Mas descobri que eles na verdade não te atingem da fila mais à frente. Open Subtitles ولكنني اكتشفت أنهم لا يطلقون ما داموا في الصف الأمامي
    15 para a Snaarflap da fila da frente. Open Subtitles خمسة عشر لـ"سنارفلاب" في الصف الأمامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد