Vá lá, sem empurrar. Se quiserem, entrem na fila. | Open Subtitles | هيا لا تتدافعوا, يجب أن يقفوا في الطابور |
Estava na fila esta manhã na loja dos bolos. | Open Subtitles | كنت أقف في الطابور هذا الصباح في متجر الدونات |
Era a minha morada até há dois dias, quando entrei na fila. | Open Subtitles | هذا كان عنواني، حتى ما قبل يومين.. حين بدأت الوقوف في الطابور هناك.. |
Um dia fui para a fila. Era para veículos agrários. | Open Subtitles | لقد وقفت ذات مرة في الطابور القصير كان لمركبات المزرعة |
Quanto me oferecem pelo próximo lugar da fila? | Open Subtitles | الأوّل في الطابور ماذا تقدّمون مقابل الأولويّة في الطابور ؟ |
Nunca é preciso ter de entrar em filas para a devolver no dia seguinte ao Natal. | Open Subtitles | وليس عليها أن تقف في الطابور كي تعيدها في الصباح التالي لعيد الميلاد |
Põe-te na linha. | Open Subtitles | اصطفي في الطابور |
E, esta manhã, uma mulher meteu-se à minha frente numa fila. | Open Subtitles | وقد كانت تلك المراة سابقاً التي دخلت قبلي في الطابور |
E então saberá porquê os Krakozhianos aguardam na fila para o papel higiénico enquanto o Tio Sam lhes lava o traseiro com àgua-de-rosas. | Open Subtitles | ثمّ ستعرف لماذا القراقوزيون ينتظرون في الطابور من أجل ورق مرحاض رخيص بينما يمسح العمّ سام مؤخرته بمناديل ذات طيتين |
Você tem que esperar na fila como todos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ في الطابور كأى شخص آخرِ |
- Ele conseguiu-me o trabalho ou estaria na fila com outras pessoas, por uns 40 dias. | Open Subtitles | حصل لي على الوظيفة وإلا كنت سأنتظر في الطابور مع اربعين الف شخص آخرين |
"Fica na fila. Preenche isto. | Open Subtitles | حسناً، إنهم مثل،،، انتظم في الطابور هنا، عبء الطلب في هذا الصندوق هنا، |
Se não for lá, vou ser apenas um tipo esquisito na fila com uma faixa de borracha à volta das pessoas. | Open Subtitles | إن لم اذهب إلى هناك، سأكون شخص غريب في الطابور رباط مطاطي |
O meu pai ficou 2 horas na fila para conseguir um, em promoção. | Open Subtitles | إنتظر والدي في الطابور لساعتين من أجل واحدة يوم الجمعة الموالي لعيد الشكر. |
Nunca lhe contaste de quando estiveste uma hora na fila só para que te assinasse o livro... | Open Subtitles | ألم تُخبريه أبداً كيف وقفت في الطابور لمدّة ساعة لكي يوقع على كتابك؟ |
Nunca lhe disseste que estiveste uma hora na fila para ele te autografar o livro? | Open Subtitles | ألم تُخبريه أبداً كيف وقفت في الطابور لمدّة ساعة لكي يوقع على كتابك؟ |
Enquanto esperava na fila, o jovem cavalheiro reviveu de forma repetida na sua mente a primeira parte daquela noite. | Open Subtitles | وبمجرد ان وقف الشاب في الطابور لم يستطيع ان يساعد ولكن قضي نصف المساء يفكر مرارا وتكرارا في عقله |
As pessoas na fila vão passar-se e eles vão acabar no fim. | Open Subtitles | الواقفون في الطابور سيغضبون و سنتهي بهم المطاف في الخلف |
A espera na fila é uma catastrofe para você que você prefere destruir a confiança de uma paciente com câncer de cinco anos de idade? | Open Subtitles | أن الإنتظار في الطابور كارثة بالنسبة لك أنك تفضل تحطيم الثقة لطفل عمره خمس سنوات مريض بالسرطان |
Se era tão importante, porque não te levantaste para vir para a fila? | Open Subtitles | طالما بهذه الأهمية، لماذا لم تستيقظ مبكراً وتقف في الطابور كبقية الناس؟ |
Qual dos otários é o próximo da fila? | Open Subtitles | من منكم أيّها الفشلة هو التالي في الطابور ؟ |
Comprem os vossos bilhetes agora para evitar esperas em filas. | Open Subtitles | أحضروا تذاكركم الآن لتتجنبوا الانتظار في الطابور |
Vai ter que ter paciência e tem que esperar na linha exactamente como toda a gente, Sra. Otterton! | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تتحلى بالصبر وتنتظري في الطابور مثل الآخرين، يا سيّدة (أوتيرتون)، إتفقنا؟ |
Na próxima semana vão ter que esperar numa fila, como os soldados. | Open Subtitles | الإسبوع القادم يجب أن تنتظر في الطابور مثل الآخرون |
Só acho que os fora-da-lei não ficam nas filas. | Open Subtitles | أظن أن الخارجين عن القانون لا ينتظرون في الطابور |