Blind Melon Chitlins, o cantor mais cego do mundo. | Open Subtitles | البطيخ الأعمى ، المغني الفاقد البصر في العالمِ. |
Nenhum Juíz do mundo vai hesitar em te condenar. | Open Subtitles | لا هيئةَ محلفين في العالمِ سيفشلون في إدانتك |
Diz-se que a nossa cidade é a mais romântica do mundo. | Open Subtitles | يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ |
Sö há uma coisa no mundo capaz de me assustar. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَني |
Posso ser a última mulher no mundo a fazer isto, mas tornei-me uma rapariga Down With Love de nível 3. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون الإمرأةَ الأخيرةَ في العالمِ التي تفعلها، لَكنِّ لدي نهاية أصبحْت فتاة يسقط الحبِّ المرحلة الثالثة |
Ao lado das melhores agências de inteligência no mundo. | Open Subtitles | و أكثرها أحترافاً بشهادة وكالات الاستخبارات في العالمِ. |
Encontram-se na primeira página de todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | منذ كانوا على الصفحة الأولى لكل صحيفة في العالمِ |
Os estábulos de S. Excelência conservam a linhagem mais pura do mundo. | Open Subtitles | سعادة سيدي إسطبلات ملكية حاقظ على الفرس الأنقى دما في العالمِ. |
Eu disse-lhe, "Não é a pior coisa do mundo, sabes? | Open Subtitles | فقط أخبرتها ، أنه ليس أسوأ شيء في العالمِ |
O bem mais precioso para mim, mais que todo o ouro do mundo. | Open Subtitles | هذا يساوي أكثر لي, اكثر مِنْ كُلّ الذهب في العالمِ. |
Imagino que os melhores relojoeiros do mundo venham da Europa. | Open Subtitles | أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا. |
Sabe, é que ele tem todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ. |
Os Castevets são as melhores pessoas do mundo. | Open Subtitles | كاستافيت أكثر الناس روعةً في العالمِ بدون إستثناء |
Disponho dos melhores atiradores do mundo. | Open Subtitles | أنا لدي أفضل الرماة في تكسـاس ذلك يَعْني الأفضل في العالمِ |
Devem saber o que acontece no mundo. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا ماذا يحدث في العالمِ الخارجي |
Não vê que é o único homem no mundo que o pode matar? | Open Subtitles | الا تَرى بأنّك الرجلَ الوحيدَ في العالمِ الذي يَسْتَطيع قَتْله؟ |
É porque... porque te quer mais que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | ذلك لأنة لأنة يُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ |
Só há uma criatura no mundo capaz daquilo. Uma baleia assassina. | Open Subtitles | فقط مخلوق واحد في العالمِ يمْكِن أنْ يفعل ذلك. |
Guardarei a cor dos teus olhos quando mais ninguém no mundo se lembrar do teu nome. | Open Subtitles | أنا سَأَبقي اللونَ في عيونِكَ حيث لا يوجد في العالمِ من يَتذكّرُ اسمُكَ |
Se te tornaste humana o suficiente para chorar, então magia nenhuma no mundo poderá transformar-te de volta. | Open Subtitles | إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ |
Só há quatro no mundo. | Open Subtitles | لم يتبق منها سوى أربعة وحيدون في العالمِ |
Paige, demos-lhe todas as oportunidades do mundo para voltar para nós. | Open Subtitles | بَيج، أعطينَاها كُلّ فرصة في العالمِ للرُجُوع إلينا. |