ويكيبيديا

    "في العراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao ar livre
        
    • em campo aberto
        
    • na rua
        
    • à vista
        
    • ao relento
        
    • a céu aberto
        
    • à bruta
        
    • a descoberto
        
    • ao frio
        
    • no meio do
        
    Não gosto de estar ao ar livre. Dá-se-lhe o nome de "agorafobia". Open Subtitles لاأحبّ أن أكون في العراء هذا اسمه الخوف من الأماكن العامّة
    Depois o animal aprende a andar na coleira ao ar livre e achar alvos. TED ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف.
    Mas, em campo aberto, ela tem poucas hipóteses de capturar alguma coisa. Open Subtitles و لكن في العراء تكاد تنعدم فرصها في اصطياد أي حيوان
    Em casa, na rua, no duche e na piscina. Open Subtitles في المنزل، في العراء في حوض الإستحمام، في حوض السباحة
    Mas é chocante o facto de uma coisa dessas ter acontecido à vista desarmada e ninguém ter visto. Open Subtitles هذا أمر صادم, شيء كهذا يحدث في العراء و لا أحد يرى شيئا ؟
    Os cães podem dormir ao relento independentemente de quanto frio esteja. Open Subtitles تستطيع كلابهم النوم في العراء بغض النظر عن برودة الطقس
    Uma Chita, bem adaptada para caçar a céu aberto. Open Subtitles الفهد متأقلم بشكل ممتاز على الصيد في العراء
    Eu gosto à bruta. Open Subtitles أَحْبُّه في العراء.
    Sim, mas não tão difícil como se formos apanhados a descoberto. Open Subtitles نعم، لكن ليس كصعوبة الوقوع في العراء
    E nessa altura, comecei a sonhar com uma grande aventura ao ar livre. TED وهذه المرة، بدأت أحلم بمغامرة كبيرة في العراء.
    Sabemos que um milhão e meio de crianças morre de diarreia por ano, muito por causa da defecação ao ar livre. TED نحن نعلم أن مليون ونصف طفل يموتون سنوياً بسبب الإسهال، والكثير من هذا بسبب التغوّط في العراء.
    Falam com eles sobre o porquê de a defecação ao ar livre não dever ser feita na aldeia, e eles concordam. TED تبدأ بالحديث معهم عن أن التغوّط في العراء شئ لا ينبغي فعله في القرية، ويتفقون على ذلك.
    Cinquenta homens podem vencer uma batalha em campo aberto. Open Subtitles بوسع 50 رجلًا الإنتصار في معركة في العراء
    Sua presa agora está em campo aberto e reunida, para maior segurança. Open Subtitles باتت طرائدهم الآن في العراء مجتمعون معاً لأجل سلامتهم
    Elas não devem estar em campo aberto. Open Subtitles سيكونون غير محظوظين إن كانوا قد استقروا في العراء.
    Não sabia que actuavam na rua. Open Subtitles لمْ أكن أعلم أنّكم تعملون في العراء هكذا.
    Mas eu acho que é na rua, não é numa sala de cinema. Open Subtitles لكن أعتقد إنّها في العراء وليس بالسينما
    Estacionem à vista, onde possam vê-los. Open Subtitles أوقف سيّارتكَ في العراء حيث يستطيعون رؤيتها
    Sem poder pagar os locais mais requintados para passar a noite, costumamos dormir ao relento. TED لا نستطيع تحمل تكاليف المساكن الفخمة للنوم مساءً، لذلك ننام كثيراً في العراء.
    - A natureza impulsiva, de assassinar a céu aberto, sugere inexperiência. Open Subtitles الطبيعة الاندفاعية لتنفيذ عملية قتل في العراء تشير الى انه غير متمرس
    - Ele gosta à bruta! Open Subtitles يَحْبُّه في العراء.
    Não vai deixar o avião assim a descoberto. Open Subtitles لن تترك الطيارة في العراء هكذا
    Os indivíduos de categoria inferior são literalmente deixados ao frio. Open Subtitles الأفراد الأقل شأناً يُتركون في العراء البارد فعلياً.
    Sou filha única, que numa fazenda de cavalos, no meio do nada, com uma mãe que sussurra aos cavalos e com um pai que trabalha o tempo todo para a evitar. Open Subtitles أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد