por estarmos irritadas. Quer estejamos em casa ou na escola, no trabalho ou na arena política, a raiva confirma a masculinidade e envergonha a feminilidade. | TED | سواء كنا في المنزل أو في المدرسة أو في العمل أو في الساحة السياسية، فالغضب يُعزّز الذكورة، ويدحض الأنوثة. |
E neste mundo, nunca recebi tratamento especial, no trabalho ou no amor. | Open Subtitles | -اصمتي لم أتلقى أبداً معاملة تفضيلية في العمل أو في الحب |
Comecei a pensar de algo de errado no trabalho ou alguém doente, algo assim, mas ele não me contava nada. | Open Subtitles | بدأت في التفكير أنه لابد وأن شيئاً ما طرأ في العمل أو أن أحداً ما مريض أو شئ من هذا القبيل |
Discutimos por ficares a trabalhar ou a minha mãe te deixar louco... | Open Subtitles | نتشاجر حول أشياء غبية مثل كم تتأخر في العمل أو كم تقودكَ أمي للجنون |
Estava sempre ocupada a trabalhar ou a estudar. | Open Subtitles | لطالما كنت منهمكةً في العمل أو الذهاب إلى المدرسة |
Nós sempre nos lançamos no desconhecido, no trabalho ou no sexo. | Open Subtitles | كنّا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب، سواء في العمل أو ممارسة الجنس. |
Ninguém esperava muito das pessoas no trabalho ou na sociedade porque todas as preocupações da época eram sobre a casa e as responsabilidades familiares. | TED | فلا أحد كان ينتظر شيئا من الناس في العمل أو في المجتمع لأن جميع الانتظارات كانت وقتها مرتبطة بالمنزل والمسؤوليات الأسرية. |
Algumas podem estar no trabalho ou na escola. | Open Subtitles | وقد لا يزلن في العمل أو في المدرسة |
Sempre que elas têm um dia mau no trabalho ou em casa, elas vêm até nós. Nós somos a fuga, a fantasia delas. | Open Subtitles | كلّما أصابهنّ يوم سيء في العمل أو في المنزل، فإنّهنّ يلجأن إلينا، فإننا مهربهنّ وخيالهنّ! |
Quando estou contigo, só tu. Não penso no trabalho, ou na missão, ou... | Open Subtitles | حين أكون معك، أنت وحسب، لا أفكّر في العمل أو المهمة أو... |
Aniquilaste um concorrente no trabalho ou algo do género? | Open Subtitles | ماذا، هزمت منافسك في العمل أو ماشابه؟ |
Alguém no trabalho ou na vida pessoal? | Open Subtitles | شخص في العمل أو حياتها الشخصية ؟ |
Nós sempre nos lançamos no desconhecido... no trabalho ou no sexo. | Open Subtitles | كنا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب... في العمل أو ممارسة الجنس. |
O que eu peço que recordem desta palestra é que, da próxima vez que enfrentarem um problema que não conseguem resolver, no trabalho ou na vossa vida, existe uma palavra para isso: a "nuvem". | TED | ما أريد منكم أن تتذكروه من هذه المحاضرة في المرة القادمة التي تواجهون فيها مشكلة لا تستطيعون حلها في العمل أو في الحياة ، هناك كلمة تصف ما تمرون به : الغيمة . |
Deve ter um problema no trabalho. Ou uma mulher. | Open Subtitles | شيء ما في العمل أو مع امرأة. |
Leslie, a sua irmã mencionou alguma coisa fora do comum que se passasse no trabalho ou na vida pessoal? | Open Subtitles | (ليزلي)، أأخبرتكِ أختكِ عن أيّ شيءٍ غير مألوف يجري في العمل أو في حياتها الشخصيّة؟ |
Havia alguma pessoa na vida da Victoria que era agressivo no trabalho ou... | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص في حياة (فيكتوريا) ...والذي تظنينه عدوانيًا في العمل أو |
Não poder ir pescar com o Bobby fez-me perceber que estou sempre a trabalhar ou com a família. | Open Subtitles | عدم تواجدي مع (بوبي) يجعلني أدرك أنّني دائماً في العمل أو مع العائلة |