Eu só quero ir para casa com este homem. Jesus! | Open Subtitles | أردت فقط في العودة إلى ديارهم مع هذا الرجل. |
Disse-lhe que ela tinha de ir para a rua procurar emprego e dizer a toda a gente que conhecia que estava interessada em voltar a trabalhar. | TED | أخبرتها أن عليها الخروج إلى عامة الناس في بحثها عن العمل وأن تخبر كل من تعرف عن رغبتها في العودة إلى العمل. |
Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Não me apetece voltar ao hospital, sabes? | Open Subtitles | لا أحس بالرغبة في العودة إلى تلك المستشفى |
- há nenhum sentimento de fracasso em voltar para casa. | Open Subtitles | فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
Agora nem consigo pensar em voltar para o meu apartamento vazio. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة |
Como não tens intenção de regressar a casa, sou forçado a considerar vender a Razorback. | Open Subtitles | ليست لديك النية في العودة إلى الديار " أنا مُجبر على التفكير في بيع " رازورباك |
É claro que gostaríamos de voltar a Israel e Palestina. | TED | بالطبع, كنا نرغب في العودة إلى إسرائيل وفلسطين. |
Eu sabia que devia ir para casa e comer bolo na cama com o Big. | Open Subtitles | ل عرف كان من المفترض ل في العودة إلى ديارهم ويكون كعكة في السرير مع الكبار. |
Não acreditou naquela treta do "quero ir para casa", pois não? | Open Subtitles | هل صدّقت كلامي عن رغبتي في العودة إلى الديار؟ |
Sei que queres ir para casa. Certo. | Open Subtitles | لقد تأخّر الوقت ومتأكّدة من رغبتكَ في العودة إلى المنزل |
Posso ajudá-lo a ir para casa. Mas tem que me dizer a verdade. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في العودة إلى موطنك ولكن عليك أن تخبرني بالحقيقة. |
Foi a razão pela qual querias voltar ao trabalho. | Open Subtitles | ذلك هو سبب رغبتك في العودة إلى العمل. |
Acha que ainda tem algum interesse em voltar ao jogo? | Open Subtitles | إذن، إتظن أن لديك أيّ إهتمام في العودة إلى اللعبة؟ لا أعرف. |
E não me apetece voltar ao quarto para ir buscar moedas. | Open Subtitles | ولا أرغب في العودة إلى غرفتي لأجلب ربعاً من أجل الآلة |
- Em breve será dia. Ele só vai pensar em voltar para o seu caixão. | Open Subtitles | انه سيكون النهار قريباً،فعلياً هو سيفكر في العودة إلى تابوته |
Diga a seu pai para não se afobar em voltar para o escritório, certo? | Open Subtitles | أخبري أبيكِ لا يستعجل في العودة إلى المكتب , حسناً |
Qual o interesse repentino em voltar para lá? | Open Subtitles | لما الرغبة المفاجئة في العودة إلى الصحراء؟ |
Sim, tentei, mas deu-me tanta comida que não tive vontade de regressar a Las Rinas. | Open Subtitles | بدأت بذلك ولكنكِ أطعمتني جيداً لدرجة لم أشعر بالرغبة في العودة إلى (لاس ريناس) |
Estás livre de regressar a casa. | Open Subtitles | أنت حرة في العودة إلى بيتك |
Vamos voltar atrás. Quero voltar a pegar no conceito de emissões negativas. | TED | أرغبُ في العودة إلى الوراء، وأرغبُ في طرح مفهوم الانبعاثات السلبيّة مرة أخرى. |