Dois anos se passaram na floresta e me impressiona que quase nunca pensava sobre a possibilidade de ser encontrada. | Open Subtitles | عامان قد مرا عليّ و أن في الغابة و قد حدث بأنني لم أتوقف تقريبا عن التفكير بامكانية أن يجدني أحد |
Ou está escondido na floresta e não conseguimos encontrá-lo. | Open Subtitles | أو أنه في مكان ما في الغابة و نحن فقط لا نستطيع أيجاده ماذا تفعلين ؟ |
Estou a guardar a pulseira da Alison desde o dia em que a encontrámos na floresta e já não quero ter essa responsabilidade. | Open Subtitles | "أنا أملك السوار الخاص بـ "أليسون بما أننا وجدناه ذلك اليوم في الغابة و لا أريد مسؤولية حمله بعد الآن |
Ele estava na floresta e pensei que ele se estava a decompor. | Open Subtitles | كان في الغابة و ظننت بأنه منحلًا |
Mas quero que o corvo branco viva, e às vezes sonho que há um segundo corvo branco na floresta e os dois se encontrarão. | Open Subtitles | لكنني أريد لأنثى الغراب البيضاء أن تعيش و في بعض الأحيان فانني أحلم بأن هناك واحدة أخرى في الغابة و كلاهما سيجدان بعضهما |
Havia vómito na floresta e o Paulie estava doente ontem à noite, não foi? | Open Subtitles | كان هناك قئ في الغابة و(بولي) كان مريضاً ليلة الأمس، أليس كذلك؟ |
Encontramo-nos na floresta e vamos tentar rastrear a Sara. | Open Subtitles | قابلني في الغابة و سنرى (إن كان بأمكاننا تعقب آثار (سارا |
Nós estavamos na floresta, e... | Open Subtitles | ...كنا في الغابة و |
O apelido dela era Walker, viveu lá nos anos 30, teve um filho chamado Rory que desapareceu misteriosamente na floresta e depois ela suicidou-se na cave. | Open Subtitles | إسمها الأخير (ولكر)، لقد عاشت هُنا في حقبة الثلاثينات. و كان لديها أبن يُدعى (روري)، الذي أختفى في ظروف غامظة في الغابة. و بعدها قتلت نفسها في القبو. |
Estava a fazer uma caminhada na floresta, e... e ele estava no caminho do pinheiro branco e estava sozinho. | Open Subtitles | كنتُ أتنزّه هنا في الغابة و كان هو عند خطّ الصنوبر الأبيض... -و كان لوحده . |