ويكيبيديا

    "في القدس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em Jerusalém
        
    • em Jerusalem
        
    • de Jerusalém
        
    Esta noite teremos a refeição da Páscoa judaica aqui, em Jerusalém. Open Subtitles هذه الليلة، فإننا سوف يأكل وجبة الفصح هنا في القدس.
    A resistência em Budrus alastrou, desde então, a povoações ao longo da Cisjordânia e a bairros palestinianos em Jerusalém. TED المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس.
    Há um ano, aluguei um carro em Jerusalém para procurar um homem que não conhecia mas que transformou a minha vida. TED منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي.
    Ele comprou-me este anel em Jerusalem na nossa lua-de-meI. Open Subtitles لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا
    As noticias dos teus feitos chegaram a mim ainda estava em Jerusalem. Open Subtitles أخبار أفعالك العظيمة وصلت لمسامعي في القدس
    Alguns anos depois de começar esta organização numa comunidade judaica, dois muçulmanos do leste de Jerusalém ligaram-me. TED قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي
    Durante dois anos, fui voluntário numa ambulância em Jerusalém. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
    Contaram-me a história toda de um tipo chamado Lehi, que viveu em Jerusalém em 600 a.C. TED وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد.
    Aparentemente em Jerusalém, em 600 a.C., toda a gente era completamente má e iníqua. TED الآن ، على ما يبدو انه في القدس في عام 600 قبل الميلاد، كان الجميع سيئون واشرار تماما.
    Festas de Cocktail, funções escolares, aquela vez que plantamos árvores em Jerusalém. O quê? Open Subtitles حفلات الكوكتيل ، اعمال مدرسية ، في وقت ما جعلتنا نزرع الأشجار في القدس
    -Fizeram reféns em Jerusalém. -Ah, ê? Open Subtitles ـ الرهائن الذين أخذوا في القدس ـ أوه، نعم؟
    Era dirigida deste prédio em Jerusalém, a sede da Agência judia. Open Subtitles وقد اُديرت من هذا المبنى في القدس" مقر الوكالة اليهودية"
    'Hoje, nossos soldados, em defesa de nosso país, atacaram a sede de polícia do inimigo em Jerusalém. Open Subtitles اليوم ، هاجم جنودنا دفاعا عن بلادهم مقر شرطة العدو في القدس
    Por parte dos invasores, somente a Legião Árabe , em Jerusalém e na Margem Ocidental, poderia reivindicar algum sucesso. Open Subtitles بين المُجتاحين فقط الجحافل العربيّة في القدس والضفة الغربية يمكنها أن تدّعي أيّ نجاح
    Na verdade o que ela me lembra é uma construção Islâmica em Jerusalém: Open Subtitles في الواقع ما تذكرني به هو بناء إسلامي في القدس
    Ele decidiu que o melhor local para treinar um tipo da segurança como eu eram as instalações de interrogatórios em Jerusalem. Open Subtitles قرر أن أفضل مكان لتدريب رجل عديم الخبرة الأمنية مثلي هو مركز الاستجواب في القدس
    Eu estava em Jerusalem quando ocorreu o incidente com o autocarro 300. Open Subtitles كنت في القدس عندما وقعت حادثة الـ 300 حافلة
    A decisão chegou quando eles planearam colocar bombas em autocarros Palestinianos estacionados num parque em Jerusalem. Open Subtitles جاء القرار عندما كانو يخططوا لوضع قنابل في الباصات الفلسطينية وفي موقف للسيارات في القدس
    Não é preciso o lider do Shin Bet explicar-te o que o Bibi Netanyahu ou o Arik Sharon disseram aos manifestantes em Jerusalem. Open Subtitles انت لا تحتاج من رئيس الشاباك ان يشرح ما قاله بيبي نتنياهو أو أريك شارون للمتظاهرين في القدس
    Ora, na véspera, cruzo-me com ele por puro acaso, no mercado de Jerusalém. Open Subtitles وفي اليوم الذي قبله, كنتُ قد التقيتُه بالصدفة في سوق في القدس.
    E ontem, cruzámo-nos por acaso no mercado de Jerusalém. Open Subtitles وبالأمس قابلتُك بالصدفة في سوق في القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد