Embora eu prefira conviver com raparigas bonitas em privado . | Open Subtitles | على الرغم من , انا أرغب ان أسلي الفتيات الجميلات في القطاع الخاص |
Não, não... Tenho de dizer-te uma coisa, em privado. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد حصلت على أن أقول لك شيئا في القطاع الخاص. |
E se criarmos um desafio no setor privado para os governadores? | TED | ماذا لو أوجدنا تحديا في القطاع الخاص للحكام؟ |
Estou no setor privado há dois anos. | TED | لقد كنت في القطاع الخاص لمدة سنتين حتى الآن. |
Depois que se reformou da Marinha, foi trabalhar no sector privado. | Open Subtitles | بعد أن تقاعد من البحرية، ذهب للعمل في القطاع الخاص. |
Entre traidores, presos militares, e os vendidos do setor privado, as pessoas que podem vir a ser fiéis à SHIELD não são impressionantes. | Open Subtitles | - الأرقام - ما بين الخونة، المعتقلين عسكريا ً والبيع في القطاع الخاص |
- Em particular. | Open Subtitles | - في القطاع الخاص. |
Está muito entusiasmado que vás para lá, finalmente vais passar ao sector privado. | Open Subtitles | أرادني أن آتي إلى هنا و أهنّئك على تعيينك في القطاع الخاص |
Então eu poderia falar contigo, sabendo que a nossa conversa ficará em privado. | Open Subtitles | لذا أود أن تكون قادرة التحدث معك، مع العلم أن حديثنا ستبقى في القطاع الخاص. |
Tenho de dizer-te uma coisa, em privado. | Open Subtitles | حصلت أن أقول لك شيئا، في القطاع الخاص. |
"Sempre achei a rainha, em privado, como tendo um delicado sentido de humor". | Open Subtitles | "لقد وجدت دائما الملكة , في القطاع الخاص , لديهم شعور لذيذ من الفكاهة ". |
Chama-o à parte, diz-lhe em privado. | Open Subtitles | جذبه جانبا ، وأقول له في القطاع الخاص. |
Parece que essa conta tem que ser resolvida em privado! | Open Subtitles | ، ويبدو أن هذا الدين سوف تدفع في القطاع الخاص! |
Também entendemos a importância do conflito no que se refere às relações entre corporações, no setor privado. | TED | ندرك كذلك أهمية الصراع حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين الشركات، في القطاع الخاص. |
Alguém com a experiência da Unidade, faz dinheiro de seis dígitos no setor privado. | Open Subtitles | الشخص الذي لديه خبره بالعمل في يحصل على في المتوسط على ستة أضعاف مايحصل عليه في القطاع الخاص |
Podias ganhar muito dinheiro no setor privado. | Open Subtitles | من النوع الذي يمكن أن يجني الكثير من المال في القطاع الخاص كمرتزقة؟ |
Represento um consórcio com interesses variados no setor privado, nacional e internacional. | Open Subtitles | أنا أمثل جمعية ذات اهتمامات مختلفة في القطاع الخاص من النوع العالمي والمحلي |
Mas devido à experimentação e iteração que foi permitida devido ao capital paciente, descobrimos que a distribuição custa um dólar no sector privado e um dólar a comprar a rede. | TED | لكن بسبب هذه التجربة والتعديلات المسموح بها بفضل رأس المال الصبور، لقد قمنا الآن بالوصول إلى أنها تكلف حوالي دولار في القطاع الخاص لتوزيعها، ودولار لشراء الناموسية. |
Enquanto trabalhador do sector privado, posso dizer-vos que existe corrupção massiva no sector privado, que em nada se relaciona com o governo. | TED | كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة. |