Eles personificaram o espírito humano que nos possibilitou sobreviver Nos pólos. | Open Subtitles | لقد جسّدوا روح الإنسان التي أتاحت لنا الحياة في القطبين |
A Vida Nos pólos é um feito notável para os dinossauros. | Open Subtitles | كانت الحياة في القطبين إنجازا تطوريا هائلا للديناصورات |
Água gelada no chão, Nos pólos e até na atmosfera. | Open Subtitles | و توجد مياه متجمدة في القطبين وحتى في غلافه الجوي .. |
Nos pólos Norte e Sul, os dois domínios interceptam-se. | Open Subtitles | في القطبين الجنوبي و الشمالي يتقاطع العالمان |
Se a Terra não girasse, o ar e a água movimentar-se-iam apenas dum lado para o outro entre a pressão baixa no Equador e a pressão alta nos polos. | TED | لو أن الأرض لا تدور، فإن الهواء والماء سيتحركان ببساطة ذهابًا وإيابًا بين منطقة الضغط المنخفض عند خط الاستواء ومنطقة الضغط المرتفع في القطبين. |
Nos pólos Norte e Sul, os dois domínios interceptam-se. | Open Subtitles | في القطبين الجنوبي و الشمالي يتقاطع العالمان |
É tão quente, que existem selvas Nos pólos | Open Subtitles | إنها حارة جداً، توجد غابات في القطبين. |
Então os nossos matemáticos diziam: "Há uma coisa chamada esfera, "e as linhas encontram-se nos polos norte e sul." | TED | عندها جاء علماء الرياضيات وقالوا، " هناك شئ يسمى الجسم الكروي، وتلتقي الخطوط معاً في القطبين الشمالي والجنوبي." |