ويكيبيديا

    "في القناة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no canal
        
    • do Canal
        
    • no ducto
        
    Aliás, faço-o há 2000 dias consecutivos, e, como tal, desenvolveu-se uma comunidade bastante surpreendente, aqui no canal. Neste momento, estão 6200 pessoas connosco. TED وأنهيت تحدي ال 2000 يوم بالفعل، وبذلك، طورنا مجتمعا مدهدشا هنا في القناة.
    Ancoramos no canal. Os homens curem a bebedeira. Open Subtitles إننا سوف نلقي المرساة في القناة إجعل الرجال يفيقون
    O nível da água no canal está demasiado baixo para partirmos antes da Primavera. Open Subtitles إن مستوى الماء في القناة بالفعل منخفض جداً بالنسبة لنا كي نغادر قبل الربيع
    Quando a água no canal subir e pudermos chegar a Xangai, fica tudo bem. Open Subtitles عندما يرتفع الماء في القناة و نتمكن من الخروج من هنا إلى شنغهاي سيكون كل شئ على ما يرام
    Sabias que a May Williams do Canal 5... tem um escritório próprio? Open Subtitles أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص
    A ecografia endoscópica mostrou uma dilatação de 16 mm no ducto comum. Open Subtitles صور الصدى الصوتي الداخلية أظهرت توسع 16 ملم في القناة الجامعة.
    Há um destroço à deriva no canal. Open Subtitles هناك على الرصيف القديم الأساسات في القناة.
    George, tens de me ajudar. É o meu filho... ele está no canal! Open Subtitles جورج ، يجب أن تساعدني إنه إبني سقط في القناة
    Ok, Dixon, estarei no canal em dois minutos. Open Subtitles الموافقة، ديكسن، أنا سأكون في القناة في دقيقتين.
    É uma história genial, e quando te meteste no canal Open Subtitles إنّها قصة رائعة وكنت ستمشي في القناة المائية
    Majestade, Lordes do Conselho. Esta manhã contámos 68 navios Imperiais no canal. Open Subtitles صاحب الجلالة ،وأعضاء مجلس المستشارين، هذا الصباح أحصينا 68 من السفن الامبراطوريه في القناة
    Só porque ambos trabalhámos no canal 6 e tu ficaste famosa e eu não, Open Subtitles فقط لأنّنا عملنا في القناة 6 وقد حققتِ نجاحا وأنا لا
    Cuidado, uma mulher afogou-se no canal há um mês. Open Subtitles انتبهي, لقد غرقت إمرأة في القناة في الشهر الفائت.
    ESPOSA DO ASSASSINO ESCAPA, ASSASSINA BABY-SITTER, DEPOIS AS CRIANÇAS E ELA MESMA, no canal Open Subtitles زوجة القاتل تهرب ثم المربية ترمي نفسها مع الأطفال في القناة النهر
    Uma comunista alemã que foi abatida e lançada no canal. Open Subtitles شيوعية ألمانية أُطلق النار عليها ورُميت في القناة
    As sonobóias que colocamos no canal mostram que estão a patrulhar num padrão de busca "standard". Open Subtitles مراقبة الغواصات التي وضعناها في القناة تشير إلى أنهم يقومون بدوريات في نمط بحث قياسي
    Ouvi dizer que encontraram parte de uma bomba de coleira no canal. Open Subtitles سمعت أنهم عثروا على جزء من طوق قنبلة في القناة
    Está sempre a dar um anúncio dele no canal 77. Open Subtitles إنه على مدار الساعة في القناة 77
    - O filho da Sra. Fowler estava no canal. Open Subtitles - إبن السيدة فولر كان ساقطا في القناة
    Sabe como chamavam a esta parte do Canal durante a guerra? Open Subtitles أتعرف ماذا كانوا يسمون هذا الخندق في القناة خلال الحرب؟
    Oficial de Convés, a navegação mantém-nos dentro o objectivo através do Canal. Open Subtitles ضابظ سطح السفية، الملاحة تتوجه بنا على الطريق الصحيح في القناة
    - Nada no ducto biliar. Open Subtitles لا شيء في القناة المراريّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد