Aliás, faço-o há 2000 dias consecutivos, e, como tal, desenvolveu-se uma comunidade bastante surpreendente, aqui no canal. Neste momento, estão 6200 pessoas connosco. | TED | وأنهيت تحدي ال 2000 يوم بالفعل، وبذلك، طورنا مجتمعا مدهدشا هنا في القناة. |
Ancoramos no canal. Os homens curem a bebedeira. | Open Subtitles | إننا سوف نلقي المرساة في القناة إجعل الرجال يفيقون |
O nível da água no canal está demasiado baixo para partirmos antes da Primavera. | Open Subtitles | إن مستوى الماء في القناة بالفعل منخفض جداً بالنسبة لنا كي نغادر قبل الربيع |
Quando a água no canal subir e pudermos chegar a Xangai, fica tudo bem. | Open Subtitles | عندما يرتفع الماء في القناة و نتمكن من الخروج من هنا إلى شنغهاي سيكون كل شئ على ما يرام |
Sabias que a May Williams do Canal 5... tem um escritório próprio? | Open Subtitles | أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص |
A ecografia endoscópica mostrou uma dilatação de 16 mm no ducto comum. | Open Subtitles | صور الصدى الصوتي الداخلية أظهرت توسع 16 ملم في القناة الجامعة. |
Há um destroço à deriva no canal. | Open Subtitles | هناك على الرصيف القديم الأساسات في القناة. |
George, tens de me ajudar. É o meu filho... ele está no canal! | Open Subtitles | جورج ، يجب أن تساعدني إنه إبني سقط في القناة |
Ok, Dixon, estarei no canal em dois minutos. | Open Subtitles | الموافقة، ديكسن، أنا سأكون في القناة في دقيقتين. |
É uma história genial, e quando te meteste no canal | Open Subtitles | إنّها قصة رائعة وكنت ستمشي في القناة المائية |
Majestade, Lordes do Conselho. Esta manhã contámos 68 navios Imperiais no canal. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ،وأعضاء مجلس المستشارين، هذا الصباح أحصينا 68 من السفن الامبراطوريه في القناة |
Só porque ambos trabalhámos no canal 6 e tu ficaste famosa e eu não, | Open Subtitles | فقط لأنّنا عملنا في القناة 6 وقد حققتِ نجاحا وأنا لا |
Cuidado, uma mulher afogou-se no canal há um mês. | Open Subtitles | انتبهي, لقد غرقت إمرأة في القناة في الشهر الفائت. |
ESPOSA DO ASSASSINO ESCAPA, ASSASSINA BABY-SITTER, DEPOIS AS CRIANÇAS E ELA MESMA, no canal | Open Subtitles | زوجة القاتل تهرب ثم المربية ترمي نفسها مع الأطفال في القناة النهر |
Uma comunista alemã que foi abatida e lançada no canal. | Open Subtitles | شيوعية ألمانية أُطلق النار عليها ورُميت في القناة |
As sonobóias que colocamos no canal mostram que estão a patrulhar num padrão de busca "standard". | Open Subtitles | مراقبة الغواصات التي وضعناها في القناة تشير إلى أنهم يقومون بدوريات في نمط بحث قياسي |
Ouvi dizer que encontraram parte de uma bomba de coleira no canal. | Open Subtitles | سمعت أنهم عثروا على جزء من طوق قنبلة في القناة |
Está sempre a dar um anúncio dele no canal 77. | Open Subtitles | إنه على مدار الساعة في القناة 77 |
- O filho da Sra. Fowler estava no canal. | Open Subtitles | - إبن السيدة فولر كان ساقطا في القناة |
Sabe como chamavam a esta parte do Canal durante a guerra? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا يسمون هذا الخندق في القناة خلال الحرب؟ |
Oficial de Convés, a navegação mantém-nos dentro o objectivo através do Canal. | Open Subtitles | ضابظ سطح السفية، الملاحة تتوجه بنا على الطريق الصحيح في القناة |
- Nada no ducto biliar. | Open Subtitles | لا شيء في القناة المراريّة |