Leva-a a audiências no Congresso, demissões em massa, e livros e filmes. | Open Subtitles | تلك القصة التي تؤدي لجلسات نقاش في الكونغرس لكتب وأفلام عديدة. |
Existem hoje dois projetos de lei no Congresso. | TED | حسنا، هناك مشروعا قانونين في الكونغرس الآن. |
Isto foi debatido no Congresso durante muito tempo. | TED | وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. |
É o mesmo que está na porta do meu gabinete no Capitólio. | Open Subtitles | فرانسيس. ذات الإسم الذي فوق باب مكتبي في الكونغرس |
Tenho que começar por dizer que fontes no Capitólio estão a afirmar que o Comité Judiciário pode passar totalmente ao lado do debate. | Open Subtitles | أنا يجب أن أبدأ بالقول إن مصادر في الكونغرس يقولون لي أن اللجنة القضائية قد تجاوز النقاش تماما |
Estou confiante que os meus colegas no Senado... | Open Subtitles | أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. |
Ela é do jet-set. Ele um membro do Congresso jovem e atraente. | Open Subtitles | إنها امرأة بارزة في المجمتمع ، وهو شاب مثير في الكونغرس |
Não estou só a mentir para o Dept. de Estado, mas também para o Congresso, sobre a tua ida à Bielorrússia. | Open Subtitles | ليس وقتاً طويلاً إنّها ليست مشكلة حسناً، لأنّي لستُ أكذب فقط على وزارة الخارجية ولكن على عدّة أعضاء في الكونغرس |
PM: E, Gabby, você tinha-se candidatado ao Congresso, depois do cargo de Senadora, e serviu no Congresso durante 6 anos. | TED | ب م: وأيضًا، غابي، لقد تقدمتي للعمل للكونغرس بعد أن كنت عضوة مجلس الشيوخ وخدمت في الكونغرس لمدة ست سنوات. |
De repente, passa a ser-nos muito fácil compararmos estes resultados com os votos dos nossos representantes no Congresso. | TED | يصبح الأمر غاية في السهولة للمقارنة بين هذه النتائج وكيف يقوم ممثلونا بالتصويت في الكونغرس |
Juntem-se-nos no apoio a um homem que no decorrer de cinco mandatos no Congresso, manteve este grande território inviolável. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
Isso seria péssimo no Congresso. | Open Subtitles | لا أتمنى ذلك، سيسبب إزعاجاً لعيناً في الكونغرس |
Acho que consegui ajudar algumas pessoas no Congresso. | Open Subtitles | أعتقد استطعت مساعدة بعض الناس في الكونغرس. |
O serviço é o seguinte. Alguns agitadores no Congresso estão a tentar fechar a empresa. | Open Subtitles | اسمع،بعض صناع المشاكل في الكونغرس يريدون ايقاف اعمالنا |
Graças à sua influência sobre alguns Senadores, o seu pai é crucial para a legislação anti-vigilante passar no Congresso. | Open Subtitles | بفضل تأثيره الشديد على العديد من السيناتورات والدك مهم جداً لتشريع قانون تسجيل المقتصّين في الكونغرس |
Há tantas pessoas no Capitólio tão acostumadas com o teu generoso apoio, que não seria mal dar um choque. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير في الكونغرس أصبحوا مُعتادين على دعمكم السخي... فلن تؤذيهم بمنحهم صدمة قصيرة حادة. |
Vejam isto. Chamaram Bancroft de uma audição no Capitólio. | Open Subtitles | تأهّبوا، لقد إستدعوا (بانكروفت) من جلسة الإستماع في الكونغرس |
Se houver uma audiência no Senado sobre isso, a vigilância ilegal, a perseguição... | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أي محاكمة في الكونغرس بشأن... المراقبة غير الشرعية، الملاحقة... |
Eu sei que você tem uma votação no Senado chegando rápido, | Open Subtitles | أعرف أنك ستقيم تصويت في الكونغرس قريبًا |
Em Washington, D.C., formam-se por vezes longas filas, para importantes sessões do Congresso. | TED | في واشنطون دي سي.، الصفوف الطويلة، تتشكّل الصفوف بعض الأحيان لجلسة استماع مهمة في الكونغرس. |
O número de eleitores é igual ao número total de membros do Congresso dos EUA. | TED | إنّ عدد الناخبين يساوي عدد الأعضاء ممن يحق لهم التصويت في الكونغرس الامريكي. |
Este anúncio passou em vários canais de TV, durante as eleições para o Congresso de 2018, e alegava, com poucas provas, que um dos candidatos era controlado pelo manipulador internacional George Soros, numa péssima fotomontagem ao pé de maços de notas. | TED | هذه هي الدعاية التي جرى بثها عبر محطات التلفاز المتعددة أثناء انتخابات مجلس النواب في الكونغرس الأمريكي عام 2018، التي تزعم، بوجود دليل ضئيل جدًا، أن واحدًا من المرشحين كان تحت سيطرة المتلاعب العالمي جورج سوروس، الذي تم تعديل صورته هنا بشكل غير لائق ولصقها بجانب أكوام من النقد المالي. |