ويكيبيديا

    "في اللحظة الحاسمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no momento
        
    Disse que estava deliciada e impressionada com o teu poder e ferocidade no momento da verdade. Open Subtitles لقد قالت أنها اندهشت و تأثرت بقوتك و جرأتك في اللحظة الحاسمة
    Nem sequer é humano ter dúvidas no momento decisivo. Open Subtitles على الرغم من أنها إنسان لم تساورها الشكوك ولا حتى في اللحظة الحاسمة
    O meu pai sempre disse que no momento certo é preciso fazer algo que ninguém espera. Open Subtitles كان والدي يخبرني دائمًا ، بأن في اللحظة الحاسمة... على الإنسان القيام بشيءٍ لا يتوقعه أحدٌ أبدًا
    - Sim. E bloqueaste a minha visão no momento crítico. Open Subtitles و بعدها إعترضت طريقي في اللحظة الحاسمة.
    Desenquadra no momento crucial. Open Subtitles الصورة خارج الإطار في اللحظة الحاسمة.
    Minha doce Sally, se não apontar a arma ao Capitão Quantrill e disparar no momento certo, o público não vai perceber pevas do que estamos a fazer, e vai parecer que o pérfido Capitão Quantrill, interpretado pelo terrivelmente exagerado Nelson Poe Open Subtitles (سالي) ، (سالي )الحلوة إن لم تصوبي بندقيتكٍ على النقيب (كوانتريل) ويُطلقُ النّار عليه في اللحظة الحاسمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد