Então continuam vivas para a última parte, quando são metidas em água a ferver. | Open Subtitles | لذا لازالوا أحياء حتى الرمق الأخير عندما يسقطون في الماء المغلي |
Os casulos colhidos são deitados em água a ferver o que faz que se desenrolem longos filamentos. | Open Subtitles | الشرانق المحصودة ترمى في الماء المغلي الذي يمدد الشعيرات الطويلة. |
Para lhe devolver a vida, é preciso colocá-la em infusão em água a ferver. | Open Subtitles | ولتعيدها إلى الحياة، عليك أن تنقعها في الماء المغلي |
Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً. |
-Um santo imerso em água fervente... não faz brincadeiras infantis. | Open Subtitles | -قديس يُغمس في الماء المغلي ، لا يقوم بألعاب صبيانية |
Mas como nos vamos manter ocupadas, se pôr aqueles sacos nojentos em água a ferver demora dez minutos? | Open Subtitles | ولكن كيف يفترض علينا البقاء مشغولين إن كان رمي أكياس القذره هذه في الماء المغلي يستغرق عشر دقائق فقط؟ |
Eu acho que se eu poser os meus instrumentos em água a ferver em primeiro lugar, meus pacientes têm uma muito maior chance de lutar contra a infecção. | Open Subtitles | أجد أنَّه إذا وضعتُ أدواتي في الماء المغلي أولاً, فمرضاي يكون لديهم فرصة أكبر بكثير في محاربة العدوى. |
O meu colega queria cozinhá-lo em água a ferver. | Open Subtitles | أراد زملائي أن يطبخوك في الماء المغلي |
Ficam firmes em água a ferver. | Open Subtitles | انها تبقى متماسكة في الماء المغلي. |