O número que ligou para a assistência a crianças não está disponível, devido a pneus no Oceano Pacífico, a partir das 7h63 da manhã. | Open Subtitles | ...ذاك الرقم الذي طلبته خاص لمساعدة الاطفال ليس متوفرا بسبب... " "... إزدحام الاطارات في المحيط الهادىء |
Céus, espero que estejam a gravar esta chamada. Sim, estou no Oceano Pacífico! | Open Subtitles | أجل, في المحيط الهادىء |
Têm uma tradição extraordinária de que estes marinheiros navegavam 7 700 000 km quadrados através do Pacífico sem usar quaisquer instrumentos. | TED | ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة |
Almirante Kimmel, Comandante-Chefe da Esquadra do Pacífico, no deque! | Open Subtitles | قائد البحرية في المحيط الهادىء تقديم جيد أيها الكابتن |
no Pacífico, de tantos em tantos anos, há uma corrente quente que se desloca de oeste para este. | Open Subtitles | ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق |
Como te sentes em atrasar uma década o nosso rasto no Pacífico? | Open Subtitles | أن تعيد تأثيرنا في المحيط الهادىء لعقد كامل |
Aniquilaremos a sua Esquadra do Pacífico num único ataque em Pearl Harbor. | Open Subtitles | سوف ندمر أسطولهم في المحيط الهادىء بهجوم واحد في ... . |
Se se lançar agora, cai directo no Pacífico. | Open Subtitles | إذا أقلع الآن ، فسيتحطم في المحيط الهادىء. |
Sabia que a maior base aérea americana no Pacífico é em Okinawa? | Open Subtitles | هل تعرف أن أكبر قاعدة جوية أمريكية في المحيط الهادىء تقع في "أوكيناوا" |