Há uma evolução entre os projetos. O Swiss Re leva isso um pouco mais longe. O projeto na cidade de Londres. | TED | يوجد هنا تقييم بين المشاريع، و قامت مؤسسة سويس ري بتطوير ذلك قليلا -- المشروع في المدينة في لندن. |
Não é requerida a presença da polícia na cidade nesta altura. | Open Subtitles | لا يطلب وجود الشرطة في المدينة في هذا الوقت |
Os registos telefónicos vão demorar um dia, mas o seu cartão de crédito coloca-a na cidade às 22:48. | Open Subtitles | سجلات هاتفها فقدت في اليوم لكن بطاقةَ إئتمانها إستعملتها في المدينة في 10: 48 |
Vivíamos do outro lado da cidade, e o tio Roger vivia na casa do lado, por isso, estava sempre lá. | Open Subtitles | لقد عشنا في المدينة في هذا المنزل و وعمّي روجر سكن بقربنا لذا كنّا قريبين طوال الوقت صحيح |
Temos provas de que duas das raparigas estavam fora da cidade, numa das noites que alegam. | Open Subtitles | أثبتنا أن اثنان من أولئك الفتيات لم يكونا في المدينة في الليالي المزعومة |
Ele esteve na cidade estes dias, mas vai voltar hoje para Boston. | Open Subtitles | كان في المدينة في اليومين الماضيين لكنه الآن في طريق عودته إلى بوسطن الليلة |
Então ele quis um lugar mais pequeno e mais porreiro na cidade, num apartamento? | Open Subtitles | لذا هو فقط أرادَ مثل , مبردة, وسادة العازبِ الأصغرِ في المدينة, في مكان ما عاليِ؟ |
Há sete convenções na cidade, neste preciso momento. | Open Subtitles | يوجد سبعة مؤتمرات تعقد في المدينة في الوقت الحالي |
Mas, se ainda estiver na cidade num local publico | Open Subtitles | لكن أذا كان مازال موجوداً في المدينة في مكان عام |
Já estou na cidade há três dias. | Open Subtitles | لقد كنت في المدينة في الثلاث الأيام الماضية |
Neste momento, estão vários diplomatas canadianos na cidade. | Open Subtitles | هناك حفنة من الدبلوماسيين الكنديين في المدينة في الوقت الحالي |
- É o Anderton... parece que o Brandeis está na cidade, na Galeria "Le Roche". | Open Subtitles | جوكس. اندرتون يبدو ان بريندايس في المدينة في معرض روش |
dá literalmente uma pancada de água na cidade. | TED | وتدفقت المياه في المدينة في الواقع. |
Não... está na cidade... noutro hospital. | Open Subtitles | كلّا، لا تزال في المدينة. في مشفى آخر. |
O que sabemos é que o Bierko vai libertar o Sentox na cidade na próxima hora. | Open Subtitles | بيركو) سيطلق غاز الأعصاب) في المدينة في وقت ما خلال الساعة القادمة |
Tu estavas na cidade quando a Madison desapareceu? Tu terias dito. | Open Subtitles | أنت لم تكوني في المدينة في وقت اختفاء (ماديسون)، صحيح؟ بالطبع كنت ستخبريننا بذلك |
Prefiro um rato da selva, a um rato da cidade. | Open Subtitles | وارجوك اعطني غابة من الفئران في المدينة في اي يوم |
O mais forte da cidade, na verdade, do estado. | Open Subtitles | ...الأقوى في المدينة في الواقع، في الولاية كلها |
Vamos pagar o melhor lar da cidade. | Open Subtitles | سنوظف أفضل ممرضة في المدينة في منزلنا |
A maior parte da nossa audiência representava os 82% da população afro-americana da cidade naquela altura. | TED | كان معظم من حضر الاجتماعات ممثلين... ...لنسبة الـ82% من السكان الأفارقة الأمريكيين... ...في المدينة في ذلك الوقت. |
Por isso decidimos caminhar juntos. Reuníamo-nos num dos bairros mais perigosos da cidade às sextas-feiras e aos domingos, à noite, às 10 horas da noite. e andávamos por lá até às 2 ou 3 horas da manhã. | TED | وعليه فقد قررنا أن نبدأ في التجول معاً، وبدأنا في التجمع سوياً في أحد أخطر الأحياء في المدينة في مساء يوم الجمعة أو يوم السبت في العاشرة مساءاً. ونبدأ في التجول لغاية الساعة الثانية أو الثالثة صباحاً. |