em Marte, os melhores cozinheiros serão homens. É verdade. | Open Subtitles | أفضل الطهاة في المريخ هم الرجال وهذه حقيقة |
Por favor entende, em Marte isto é uma brincadeira comum. | Open Subtitles | أرجوكم , أفهوا في المريخ , هذه لعبة شائعة |
Tudo aquilo de que precisamos para criar uma atmosfera em Marte, e para tornar o planeta Marte habitável, existe lá provavelmente. | TED | كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة |
Bem-vindos a Marte. | Open Subtitles | أهلاً بكم في "المريخ." نأمل أنّ سُباتكم |
Para onde foram os oceanos cheios de água de Marte? | TED | ولكن أين ذهبت هذه المحيطات المهمة التي كانت في المريخ ؟ |
Vamo-nos aposentar para Marte e para o ciclo da vida do Mariner Valley. | Open Subtitles | سنتقاعد في المريخ ونتبع دورة الحياة الملاحية |
Vamos lançar uma série de missões para começar a procurar vida em Marte. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
Não era só a hora em Marte que era confuso. Também precisávamos de poder falar nas horas uns com os outros. | TED | ولم يكن الوقت في المريخ فقط هو المربك: احتجنا لأن نكون قادرين أيضاً على أن نحدّث بعضنا عنه. |
Sabemos que em Marte e na Lua há toneladas destas estruturas. | TED | ونحن نعلم أن في المريخ وفي القمر هناك أطنان من تلك التشكلات. |
Estamos prontos para voar em Marte, reescrever os manuais sobre Marte. | TED | ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه |
- Foi como estar em Marte. - Você nunca esquecerá. | Open Subtitles | ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً |
Sendo mantida em cativeiro e despejada em Marte, para limpar o lixo de lá. | Open Subtitles | احتجزونا هنا ومن ثم سيتخلصون منّا في المريخ من أجل تنظيف النفايات هناك |
Comparado ao musgo... eles são as espécies que evoluíram muito aqui em Marte. | Open Subtitles | مقارنةً بالطحالب فقد كانت الصراصير أكثر الفصائل تطوراً هنا في المريخ |
Por outras palavras, para ser capaz de controlar uma barata... seguras o trunfo mais alto contra as baratas em Marte. | Open Subtitles | بكلمات أخرى، تستطيع التحكم في الصراصير إنها تحمل أقوى قدرة ضد الصراصير في المريخ |
Acho que tu não gostas que eu seja tão boa em Marte como tu. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تستحسنين حقيقة تكافؤ قدرتينا في المريخ |
Como não pude gastar dinheiro em Marte e estive lá durante 6 anos parece que tenho muito. | Open Subtitles | بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات أتضح أن لدي الكثير منه |
- Bem, o teu sonho de morar - em Marte vai ter que esperar. | Open Subtitles | حسنا، حلم العيش في المريخ لربما عليه الانتظار، |
Eu uso o planeta Terra para ir a ambientes muito extremos onde as condições são similares às que existiam em Marte na altura em que o seu clima mudou, e lá tento perceber o que aconteceu. | TED | أستخدم الأرض للذهاب إلى بيئات صعبة جدًا حيث تكون الظروف مشابهة لتلك التي في المريخ في ذلك الزمن عندما تغير المناخ، وهناك أحاول فهم ما حدث. |
Sejam bem vindos a Marte. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في المريخ |
"O Escritório da Enfermeira", ou o "Missão a Marte". | Open Subtitles | أو غرفة " مهمة في المريخ". |
Há água sob a superfície de Marte, congelada sob a forma de gelo. | TED | أن المياه التي تقع أسفل السطح في المريخ هي متجمدة بشكل ثلوج |
Mede apenas 30 cms de altura... com seis rodas num sistema de suspensão Rocker-Boogie... que foi originariamente desenhado pela NASA para os veículos de Marte... para lhes permitir viajar sobre o terreno rugoso de Marte. | Open Subtitles | هو يقف فقط على قدم واحدة ومعه ستة عجلات مع نظام وقوف "ولقد تم تصميمه بالأساس بواسطة "ناسا لمركبتيها في المريخ |
Não vamos para Marte. Posso vir de comboio para os ensaios. | Open Subtitles | لن نكون في المريخ يمكنني أن استقل قطار من إجل التجربة |