| Williams apresentou-se na mina com uma historia sem nexo. | Open Subtitles | لقد قام ويليام ببعض القصص الشاذه في المنجم |
| Quero dizer, não era... - sua posição na mina? | Open Subtitles | اعني الم يكن هذا منصبك في المنجم ؟ |
| Eu tenho tido visões outra vez. Ontem, os homens iam para o trabalho na mina. | Open Subtitles | أنا رأيت يا أبتي البارحة الرجال الذين يعملون في المنجم |
| Na noite passada interrompeu-se o trabalho na mina. | Open Subtitles | الليله الماضيه نودي بوقف العمل في المنجم |
| O Epps está-nos a dizer que a segunda vítima está numa mina? | Open Subtitles | أيبس يخبرنا أن الضحية الثانية موجودة في المنجم |
| Era a história da pistola, de como a encontraram escondida na mina. | Open Subtitles | كانت قصة حول المسدس كيف وجدوه في المنجم ، وكيف أخفوه بعيدا |
| Quando fores trabalhar na mina tens que ignorar essa porcaria. | Open Subtitles | عليك أن تتجاهلي هذه الحثالة من قال أنني سأعمل في المنجم |
| Os cadáveres que encontrámos na mina, eram ambos seus amigos? | Open Subtitles | الجثث التي وجدت في المنجم كانوا كلاهما أصدقاءٌ لكِ ؟ |
| - Oh, não estava você na mina mais cedo? | Open Subtitles | رَأى أنا أنت في المنجم من الصّفيحِ قبل ذلك؟ |
| que é direito. Eu violated as réguas sobre na mina. | Open Subtitles | لأن إنتهكتُ بَعْض القواعدِ في المنجم من الصّفيحِ. |
| O mishap na mina. Eu peço seu pardon. | Open Subtitles | لإسْتِجْداء العفو ل الحادثة في المنجم من الصّفيحِ. |
| Lata Sok, você segurou sempre estas matérias do trabalhador na mina, não o tenha? | Open Subtitles | عالجتَ دائماً الأمور في المنجم من الصّفيحِ. |
| Nós anunciamos por este meio isso a restaurar a liderança na mina da lata uma competição para a cabeça da mina será prendido. | Open Subtitles | نحن بموجب هذا نُعلنُ ذلك. . لإعادة القيادةِ في المنجم من الصّفيحِ،. |
| Ele sente-se mal sobre como te falámos na mina. | Open Subtitles | يشعرني باستياء طريقة تحدثه معك في المنجم |
| Uma no último dia em que estive na mina e a outra não há muito tempo. | Open Subtitles | مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد |
| E, aparentemente, fica muito pior, quanto mais se descer na mina. | Open Subtitles | و كما يبدو، يزداد الأمر سوءاً كلّما تعمّق الشخص أكثر في المنجم |
| Sim, o meu pai está a trabalhar na mina, até ser despedido por ser um bêbado e nos mudarmos de novo. | Open Subtitles | نعم يعمل ابي في المنجم حتى يطرد لكونه يثمل ونضطر للإنتقال مجدداً |
| Descobri que estás por trás de umas maroscas na mina, de tal maneira que a fiscalização é capaz de querer armar um circo. | Open Subtitles | وجدت أنك كنت مسؤولاً عن تضليل بعض الحسابات في المنجم ولو علمت السلطات بذلك ستقلب الأمور رأساً على عقب |
| Ele foi perseguido e escondeu-se na mina. | Open Subtitles | الحق، لذلك كان مطاردة أسفل التل، واختبأ في المنجم. |
| Houve um desmoronamento numa mina e morreram oito pessoas. | Open Subtitles | حدث إنهيار في المنجم ومات ثمانية أشخاص |
| A propósito, não foi um Mosassauro que encontraram numa mina no século XVIII? | Open Subtitles | Mosasaur على فكرة ، ألم يكن ذلك الـ الذي عُثر عليهِ في المنجم في القرن 18 ؟ |