ويكيبيديا

    "في المنفى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no exílio
        
    • em exílio
        
    Sete anos brutais de ditadura que passámos no exílio. TED سبع سنوات من الدكتاتورية الوحشية قضيناها في المنفى
    A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. TED القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى.
    Tal como centenas e milhares de outras crianças "hazara" eu nasci no exílio. TED وكحال مئات الآلاف من أطفال الهازارة، وُلدت في المنفى.
    Ele esteve cá em exílio com um nome fictício durante vários anos. Open Subtitles حسنا، يعيش هنا في المنفى تحت اسم مستعار كلّ هذه السنوات
    Com guerras sempre em andamento, o tempo médio que um refugiado passará em exílio é de 17 anos. TED ومع استمرار الحرب، فإن معدل المدة التي يقضيها اللاجئ في المنفى هو سبعة عشر عاماً.
    Henrique Tudor era descendente direto do primeiro Duque de Lancaster, criado no exílio depois da morte do pai numa rebelião anterior. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    no exílio, Diógenes decidiu que, só rejeitando as opiniões dos outros e as medidas de êxito da sociedade, ele podia ser verdadeiramente livre. TED في المنفى قرّر ديوجين أنه من خلال رفضه آراء الآخرين والتدابير المجتمعية للنجاح.. يمكن أن يكون حراً فعلاً.
    O Thierry e eu éramos uns marginais, artistas no exílio. Open Subtitles أنا وثيري كنَا مميَزين معاً فنَانان في المنفى
    Então, sais do país, treinas no exílio com o Congresso Nacional Africano, voltas como terrorista. Open Subtitles حسنا, انت تغادر البلاد تتدرب في المنفى بالمؤتمر الوطني الأفريقي تعود كارهابي
    O meu pai Zhao, saiu de Lu, por imposição das 3 famílias nobres, e morreu no exílio. Open Subtitles أمير زهاو أبي طرد من لو من قبل العوائل الثلاث ومات في المنفى
    A Nikita sabe quem é ele, por isso vamos tirá-lo do país esta noite para passar o resto da vida no exílio. Open Subtitles لذا، سنُخرجه خارج البلاد الليلة ليقضي بقية حياته، في المنفى
    Um líder no exílio passa pouco respeito. Open Subtitles قائد في المنفى يستدعي بعض الإحترام كم رجلاً لديك ؟
    Se estiverem a viver fora, como eu, estão confrontados com uma vida no exílio, a dor da saudade e da separação daqueles que amamos e da nossa família. TED إذا كنت تعيش في الخارج مثلي، تواجه الحياة في المنفى -- ألم الشوق والانفصال عن أحبائك وعائلتك.
    Na antiga China, isso significava "em exílio" porque os imperadores chineses punham os seus inimigos políticos no exílio, para lá das montanhas. TED في الصين القديمة، كان ذلك يعني "في المنفى"، لأن الأباطرة الصينيين كانوا يضعون أعدائهم السياسيين في المنفى وراء الجبال.
    Cinco anos no exílio! Open Subtitles خمس سنوات في المنفى خمس سنوات في بلدة...
    Olhe, os judeus viveram em exílio por muito tempo. Open Subtitles انظر, عاش الإسرائليون في المنفى لفترة طويلة
    Eclode uma grande guerra e mais de 300.000 pessoas morrem e um milhão fica disperso em exílio. Open Subtitles فاشتعلت الحرب الكبيرة وقتل اكثر من 300 الف شخص وتفرق مليون في المنفى
    Acabou por ganhar o Prémio Nobel da Literatura, salvou 2000 refugiados, passou três anos em exílio político, e candidatou-se a presidente do Chile. TED وحصل بعدها على جائزة نوبل في الأدب... وساهم في إنقاذ 2000 لاجئ، وأمضى ثلاثة أعوام في المنفى السياسي، وترشح لرئاسة تشيلي.
    O principal líder palestino, Haj Amin al-Husseini, o Mufti (chefe religioso) de Jerusalém, vivia em exílio no Egito. Open Subtitles الزعيم الفلسطينيّ الرئيسي "الحاج "أمين الحُسيني مُفتي "القدس" عاش "في المنفى في "مصر
    Os pilotos de todo o império britânico são reforçados com aviadores que conseguiram fugir dos seus países sobre a ocupação alemã ou cujos governo estão em exílio em Londres. Open Subtitles انضم الطيارين من جميع أنحاء الإمبراطورية البريطانية لسلاح الجو الملكي مِن قِبل الطيّارين الذين أداروا الهُرُوب من بلدانِهم تحت الإحتلالِ الألمانيِ أَو مِنْ الحكومة في المنفى في لندن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد