Versado em música, para instruir Bianca, E poder assim, com este estratagema, ter ocasião e tempo de a namorar. | Open Subtitles | ضليعا في الموسيقى ، لإرشاد بيانكا ، إن جاز لي ذلك عن طريق هذا الجهاز على الأقل |
Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". | TED | شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام. |
Pensa na música como o destino a bater à porta. | Open Subtitles | فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك |
Se não posso estar convosco, desejo então fazer-vos ouvir a minha voz na música que vos envio. | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها |
Não importa quantas vezes a música muda, basta continuarmos a dançar. | Open Subtitles | على الرغم من أي تغيير في الموسيقى فأنت تستمرين بالرقص |
Um aplicativo para o mp3 player que detecta o teu gosto musical. | Open Subtitles | برنامج لمشغلات الـ إم بي 3 يتعرف على ذوقك في الموسيقى |
A repetição liga cada parte da música inevitavelmente à parte seguinte. | TED | التكرار يربط كل قطعة في الموسيقى بطريقة لا تقاوم بالقطعة التالية التي تتبعها |
Nós, humanos, instintivamente temos os pássaros como nossos professores de música | TED | ونحن كبشر، ندرك بشكل بديهي أن الطيور تعطينا دروسا في الموسيقى. |
Esse estúpido chip contém milhões de dólares em música pirateada. Música pirata? | Open Subtitles | تلك الرقاقة الغبية تحتوي ملايين الدولارات في الموسيقى المسروقة |
E muitas escolas concedem bolsas pros que se destacam em música. | Open Subtitles | حسناً ؟ ولكن هناك الكثير من الجامعات التي تمنح فرصه الأنضمام لها للطلاب المتفوقين في الموسيقى |
Havia contraste, melodia e tudo o mais que gosto em música. | Open Subtitles | بها طباق ولحن وكل شيء يعجبني في الموسيقى. |
Bem, estou a ver que tens o mesmo bom gosto em música que tens nos teus charutos. | Open Subtitles | ارى ان لديك ذوق جميل في الموسيقى كما في السيجار |
Não posso pensar em música agora. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في الموسيقى الآن، لماذا؟ |
O clero convenceu os padres de que haviam mensagens satânicas na música. | Open Subtitles | أقنع رجال الدين أولياء الأمور ان هناك رسائل شيطانية في الموسيقى |
na música que escuto hoje, às vezes, fico assim: "Uau, adoro tanto o ritmo", mas a mensagem é tão misógina que é difícil promover a nossa causa ou fazer qualquer coisa necessária para esse fim. | TED | في الموسيقى التي استمع اليها أحيانًا أنا مثل، واو، أنا أحب الإيقاع كثيرًا لكن الرسالة هي كراهية للنساء، من الصعب العمل على الجري على مسارنا وأفعل كل ما أحاول القيام به. |
Hoje, a sua influência aparece-nos na música, na poesia, na moda e nos filmes e a sua arte mantém o poder de nos chocar, de nos inspirar e de nos intrigar. | TED | والآن، يظهر تأثيره حولنا في الموسيقى والشعر والموضة والسينما ولا يزال فنه قادرًا على صدمتنا وإلهامنا وجذبنا إليه. |
É como se fosse outro nível onde já não podemos fazer escolhas, e é só o teu corpo a reagir a certos sons na música. | TED | انه نوعا ما مثل المرحلة الاخرى عندما لا تمتلك الخيارات بعد الان وإنه مجرد جسمك يتفاعل لأصوات معينة في الموسيقى |
Mas por causa da reverberação em salas como o Carnegie Hall, a música tinha que ser um pouco menos rítmica e ter um pouco mais de textura | TED | و لكن بسبب وجود الصدى في القاعات كقاعة كارنيجي، كان يجب أن يكون الإيقاع في الموسيقى أقل، و نسيج موسيقي أكثر. |
- Porque ele vai tentar arranjá-lo. Ele é muito bom com a música, péssimo com as ferramentas. É que eu adoro esta casa e estou tão contente por estar aqui. | Open Subtitles | إنه ممتاز في الموسيقى لكنه في غاية السوء مع الأدوات |
Os nossos artistas não são maestros de smoking com formação musical. | Open Subtitles | الفنانين لدينا ليسوا من النوع الفخم ولايمتلكون شهادات في الموسيقى |
Por exemplo, a minha amiga Lisa, corta o cabelo com um certo comprimento, para sentir as vibrações do som da música. | TED | على سبيل المثال، صديقتي ليزا، هي تقص شعرها لطولٍ مُعين، لذلك هي تشعر باهتزازت الصوت في الموسيقى |
Segundo o currículo dele, nunca teve aulas de música. | Open Subtitles | أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً |