ويكيبيديا

    "في النقطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no ponto
        
    • no momento
        
    São sete milhas no ponto mais profundo, mas em média, são seis milhas, como regra de ouro. Open Subtitles سبعة أميال في النقطة الأعمق و بالمتوسط ستة أميال
    O Sr. Kovac caiu aqui, no ponto A. Open Subtitles من الشخص الذي انزلق الان سيد نوفاك وقع في النقطة أ
    Como foi dito pelos outros economistas, nós estamos no ponto onde a China estava quando começaram os seus anos de "boom", e é para lá que estamos a ir. TED كما سمعتم عالم الاقتصاد الآخر يقول، نحن في النقطة حيث كانت الصين عندما بدأت سنوات ثورتها، وهذا ما نحن ذاهبون اليه .
    Toda a hierarquia do poder fica com um alibi plausível, não há ligações comprometedoras a não ser no momento fulcral. Open Subtitles لديهم سياسة الإنكار لا اتصالات للمساومة إلا في النقطة الأكثر سرية
    E, de alguma maneira, tu e eu conhecemo-nos a fazer algo impossível se estivéssemos sozinhas, sem mencionar que foi no momento certo, com os recursos certos. Open Subtitles بشكل ما اجتمعنا أنا و أنتِ سوياً نفعل شيء مستحيل لو كنا لوحدنا بدون ذكر أننا في النقطة الزمنية المناسبة في التاريخ و معنا الموارد المناسبة
    é o que eu desejo... ele está no ponto vermelho que eu uso... Open Subtitles أكل هذا الشوق ؟ "انه في النقطة الحمراء التي اضعها"
    Pois, Secretário de Estado, no ponto seis, parece existir uma presunção de que já estamos a invadir não acha que deveríamos discutir as implicações práticas em primeiro? Open Subtitles نعم أيها السكرتير المساعد في النقطة السادسة هناك إحساس وكأنها فرضية علينا مسألة الغزو ألا تعتقد إن علينا مناقشة نتائج العملية ؟
    Se tivesse sido empurrado, tinha caído aqui, no ponto B. Open Subtitles لو كان قد دفع كان سيسقط هنا في النقطة ب
    Usamos o padrão de vida do Marcus, separamo-nos, encontramo-lo, reunimo-nos no ponto de encontro do outro lado da fronteira. Open Subtitles سوف نستعمل النمط الحياتي الذي أسسناه لـ " ماركوس " ونتفرق ونجده ونلتقي في النقطة بعد بضعة كيلو مترات خارج الحدود
    Agora, o truque é injectar as células estaminais no momento certo da sua evolução. Open Subtitles الأن الخدعة هنا سوف نقوم بحقن الخلايا السلالية (النسل) في النقطة الصحيحة في عملية تطورهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد