ويكيبيديا

    "في الوجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cara
        
    • no rosto
        
    • na face
        
    Cada vez que o faço, acabo com buracos na cara e um solitário de esmeralda no nariz. Open Subtitles لأنه في كل مرة أنتي مع مجموعة ثقوب في الوجه ومسمار زمردي في هذا المكان
    Agrediu uma miúda, bateu-lhe na cara com um skate. Open Subtitles اعتدى على فتاة ضربتها في الوجه بلوح التزلج
    Vai ali e dá um soco na cara daquele tipo. Open Subtitles إذهب إلى هناك وألكمّ ذاك الرجل في الوجه بالضبط
    Temos uma mulher atingida no rosto. Precisamos de paramédicos aqui agora! Open Subtitles لدينا امرأة أصيبت في الوجه نحتاج لفريق إسعاف طبيّ حالاً
    - Sofreu vários traumas na face. Open Subtitles صدمه سائقٌ مخمورٌ منذُ اثني عشر عاماً وعانى من مشاكل شديدةٍ في الوجه
    Quando nós damos por isso levamos um soco na cara de uma velhota num fato de martelo. Open Subtitles ما تلبث أن تجد نفسك تتلقى لكمة في الوجه من سيدة مسنه في زي مطرقة
    Não, ele vai derrubá-lo e dar-lhe um murro na cara! Open Subtitles لا , سوف يرميه أرضاً وسوف يلكمه في الوجه
    Sim, sim, sim! Tipo... quero dar-lhe um murro na cara. Open Subtitles ويكون خاضعاً لي وكأني أريد أن ألكمه في الوجه
    Quando Marwood saltou, ficou coberto de vespas a picar-lhe na cara e olhos. Quase que soltou o ramo. TED وحين قفز "ماروود"، كان مغطى بالدبابير تلدغه في الوجه والعينين. وقد كان على وشك أن يفلت.
    O melhor do chupa-chupa, não a couve na cara, as meias velhas e a pasta de dentes espremida. Open Subtitles أتذكرين، النهايات السعيدة بدلاً من قذف السلطة في الوجه وأنبوب معجون الأسنان الفارغ
    Eu vi-o matar os meus pais e feri-o na cara com a espada dele. Open Subtitles رأيته تلك الليلة عندما قتل أبواي ضربته في الوجه بسيفه الخاص
    Na minha terra, quem fala assim leva um murro na cara. Open Subtitles أنا من يتحدث الى ، مثل ذلك يواجة بلكمة في الوجه
    O maneta, o que bateu na cara do Abdol Rahman. Open Subtitles الولد الأبتر الذي ضرب عبد الرحمن في الوجه.
    É isto que se sente quando se leva um murro na cara. Open Subtitles هكذا يكون الشعور عندما تتلقى لكمةً في الوجه
    Exactamente como aconteceu naquela outra escola. A primeira rapariga, ela foi baleada na cara. Open Subtitles مثل المدرسة الأخرى الفتاة الأولى أطلق النار عليها في الوجه
    As tuas respostas prontas e atrevidas... já devem ter resultado em muitos murros na cara. Open Subtitles لا بد أن خفّتك مع السريع المتغطرس تسببت لك بعدة لكمات في الوجه مع الوقت
    Sempre com as mãos na cara. A espalhar germes. Mete nojo. Open Subtitles دائماً الأصابع في الوجه تنشرالجراثيم، هذا مُقزّز
    Os vários graus de força sugerem que tentaram espetar no rosto da vítima um objecto estreito e afiado. Open Subtitles الدرجات المتغيرة للقوة قد تشير إلى أنّ أحدهم حاول طعن الضحية في الوجه بجسمٍ حادّ ضيق
    Quatro no braço e torso, três no rosto, e três nas costas. Open Subtitles أربعة في الذراع والجذع ثلاثة في الوجه , ثلاثة في الخلف
    Sufocou com a mordaça depois de ser golpeado no rosto. Open Subtitles إختنق بكمامة فمه الكروية بعد أن ضُرب في الوجه.
    Geralmente, quando alguém do tamanho dele é atingido pelo airbag temos fracturas na face e o pescoço partido. Open Subtitles عادة عندما يستقبل شخصا في مثل حجمه حقيبة الهواء تسبب كسر في الوجه و الرقبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد