Artan para os tremores, 2 mg, ou uma tablete três vezes por dia, e Prozac, para eu não me aborrecer por ter uma doença degenerativa aos 26 anos. | Open Subtitles | أرتين لأجل الألام 2 ملفم ثلاثة مرات في اليوم و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري |
Mais de 12,000 calorias por dia, e continua a perder peso. | Open Subtitles | أكثر من 12 الف سعر في اليوم و مازلت تفقد المزيد من الوزن |
Tomo dois duches por dia e lavo as mãos sempre que posso. | Open Subtitles | أستحم مرتين في اليوم و أغسل يدي كلما أمكنني ذلك |
- Eu comia três amêndoas por dia e tu foste fazer uma lipoaspiração? | Open Subtitles | لقد كنت أكل 3 لوزات في اليوم و خضعتي الى شفط الذهون ؟ |
As gorjetas dão-te uns dólares por dia, e quando deres por isso estás a ganhar 15 ou 20 dólares por semana, no mínimo. | Open Subtitles | تلك الإكرامية ستتحول إلى بضع دولارات في اليوم و سرعان ما تجنين 15 أو 20 دولار في الأسبوع على الأقل |
Tinha prometido 2 mil barris por dia e acho que já fui mais do que paciente. | Open Subtitles | و وعدتُ بـ2.000 برميل في اليوم و أعتقد أنني كنت صبور جداً |
Os Vergers matam 86 mil cabeças de gado por dia e 36 mil porcos, dependendo da época. | Open Subtitles | الفيرجيرز يذبحون 86 ألف بقرة في اليوم و 35 ألف خنزير اعتمادا على الموسم |
Só há uma maré por dia, e quando está baixa, forma-se uma ilha. | Open Subtitles | مد واحد في اليوم. و عندما يبطء المد تصبح جزيرة. |
E que bebe o sangue de um corpo por dia e não pensa duas vezes a quem o estou a sugar. | Open Subtitles | و يشرب دماء بما يساوي كمية الدم في الجسم في اليوم و لا يفكر مرتين بشأن الشخص الذي أمصه منه. |
Vejo cinquenta Avatares por dia, e já agora, não é um disfarce nada impressionante. | Open Subtitles | أنا أرى 50 آفاتار في اليوم ! و بالمناسبة زيك ليس مقنعاً جداً |
8000 metros por dia e aumentando. | Open Subtitles | 8000 متراً في اليوم و يزيد |
Mas sabe, a boa notícia é que a Donna toma a pílula... portante eles podem fazê-lo, tipo... um zilião de vezes por dia, e nada pode acontecer. | Open Subtitles | لكن تعلمين الخبر الجيد أن (دونا) تأخذ حبوب منع الحمل لذا يستطيعان فعلها زليون مرة في اليوم و لا شيء سيء يمكن حدوثه |
O Silencioso estudava 18 horas por dia e na véspera da prova, sabotava os outros alunos. | Open Subtitles | إعتاد (كاتم الصوت) على المذاكرة 18 ساعة في اليوم و خلال الإمتحانات كان يشتت تركيز الآخرين |