ويكيبيديا

    "في انتخابات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas eleições
        
    • às urnas
        
    O Partido precisa de saber quem apoia nas eleições presidenciais: Open Subtitles الحزب يريد أن يعرف من تؤيد في انتخابات الرئاسه.
    nas eleições no Gana, em dezembro de 2012, a batalha entre os dois candidatos foi sobre o ensino. TED في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم
    Pela primeira vez na História, permite que toda a gente, onde quer que esteja, vote nas eleições dos países de outros povos. TED للمرة الأولى في التاريخ، يُسمح لأي شخص، في أي مكان بالعالم، بالتصويت في انتخابات دول أخرى.
    VOTO INDECISO Após uma corrida muito disputada, os americanos vão às urnas hoje... para o que promete ser uma eleição apertada. Open Subtitles بعد سباق رئاسي محموم، فإن الأمريكيين يتوجهون للتصويت اليوم في انتخابات يتوقع أن تكون متقاربة جداً
    Numa tentativa de encorajar os eleitores a votar, o Presidente Kirkman vai votar às urnas amanhã. Open Subtitles في محاولة لتشجيع إقبال الناخبين الرئيس (كيركمان) سوف يدلي بصوته في انتخابات الغد
    Por que razão haveriam de querer votar nas eleições de outro país? TED إذاً لم قد ترغب في التصويت في انتخابات دولة أخرى؟
    Voltei a casa para votar nas eleições presidenciais porque não me deixavam votar fora do país. Open Subtitles و قد رجعت للوطن للمشاركة في انتخابات الرئاسة لأنهم رفضوا إعطائي استمارة ترشيح الغائبين عن الوطن
    Não tenho a intenção de liderar o partido republicano nas eleições do próximo outono com uma plataforma de maiores impostos e defesa barata. Open Subtitles ليس لدي أية رغبة بقيادة الحزب الجمهوري في انتخابات الخريف المقبل على منصة من الضرائب العالية ودفاع منخفض المعدل
    WPR: Vi um que passou rapidamente por aqui: "Como vão combater a interferência estrangeira nas eleições de 2020?" TED أعتقد أني رأيت سؤالاً يمر بسرعة هنا، "ما هي خطة تويتر لمكافحة التدخل الأجنبي في انتخابات الولايات المتحدة 2020؟"
    Era tudo falso — desinformação destinada a semear a discórdia nas eleições presidenciais dos EUA. TED كلها كانت أخبارًا ملفقة... معلومات مضللة اختلقت من أجل زرع الشقاق في انتخابات الولايات المتحدة.
    Se passarmos para a Europa e olharmos para as pessoas que participaram nas eleições para o Parlamento Europeu, a afluência média para essas eleições foi de apenas 42%. TED وإذا ذهبنا لأوروبا، وقمنا بإحصاء المشاركين في انتخابات البرلمان الأوربيّ، فإنّ متوسط الإقبال في هذه الانتخابات هو 42% فقط.
    Em 2010, nas eleições intercalares, o Facebook fez uma experiência em 61 milhões de pessoas nos EUA facto que foi revelado depois do facto. TED في عام 2010، في انتخابات منتصف فترة الحكم، أجرى "فيسبوك" تجربة على 61 مليون شخص في الولايات المتحدة. والتي كُشف عنها بعد ما ظهرت الحقيقة.
    CA: Eu acho que é um grande problema, e vimos isso nas eleições de 2016, em que a ideia de "clickbait" foi muito atraente, e todos esses "sites" de notícias e coisas falsas não eram apenas aleatórias e a serem publicadas por acaso. Tem havido uma indústria dedicada à criação de notícias falsas em partes de Europa de Leste, em todo o lado, e que estão implantadas no espaço físico e no ciberespaço. TED كريستيان: أعتقد انها مشكلة كبيرة ولقد رأينا هذا في انتخابات عام 2016، حيث كانت فكرة الدخول على هذه اللينكات المشبوهة جذابة ومغرية، ولذا فإن كل عنواين ومواقع الأخبار الزائفة لم يكن ظهورها لا مصادفة ولا عشوائيا، بل توجد صناعة كاملة وراء ظهور الأخبار الكاذبة في بعض أجزاء اوروبا الشرقية، وحيثما كان، وتعلم، لقد تم انتشارها حولنا فى الفضاء الخارجي والسيبراني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد