ويكيبيديا

    "في انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • por
        
    Na realidade, trata-se do melhor indício que temos não só da existência de um buraco negro supermaciço no centro da nossa galáxia, mas de qualquer um no universo. TED و في الحقيقة، انه الدليل الأفضل لدينا لليوم في انه ليس وجود ثقب أسود بالغ الكتلة في مركز مجرتنا، بل في كامل كوننا
    E é por isso que está preso neste momento. Open Subtitles هذا هو السبب في انه وراء القضبان ونحن نتكلم.
    Mas foi por isso que ele foi tão bom Presidente. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في انه كان مثل هذا الرئيس جيد.
    Mas quando penso que aqueles dois animais podem... safar-se... e ficar em liberdade, Open Subtitles ولكن عندما تفكرين في انه من الممكن أن يذهب هؤلاء الحيوانات أحرارا ويجوبون الشوارع
    Eu sei, mas algo nos voltou e duvido que tenha sido uma lontra. Open Subtitles نعم، أدرك ذلك، سيدى لكن الشيء الذى قلبنا وأنا أشكّ كثيرا في انه كان ثعلب ماء
    Pensou que pudesse ir atrás de ti? Open Subtitles الم تفكرين في انه قد يجئ اليك بعد هروبه ؟
    A polícia tinha conhecimento que um homem suspeito de roubar uma loja de desconto local, Retail Rodeo tinha estado hospedado no motel. Open Subtitles الشرطة كَانتْ قَدْ أعطتْ رأس الذي شَكَّ الرجل في انه سَرِقَ متجر مسابقة رعاة البقر للبيع بالمفردِ
    Mas duvido que usaria essa cor. E branco incandescente. Open Subtitles رغم ذلك، أَشْكُّ في انه يضع هذا اللونِ انه يَتوهّجُ أبيضَ
    por isso ele pensou que fosse um profissional. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه يعتقد انه كان الموالية.
    Ele não me contou, mas foi por isso que fugiu. Open Subtitles انه لم تخبرني أنه , ولكن هذا هو السبب في انه اندلع.
    Apesar do contínuo basicamente me ter raptado, quando ele me ajudou a levantar, senti que ainda há esperança para o nosso relacionamento. Open Subtitles رغم أن البوّاب خطفني إلا أنه حين ساعدني على النهوض، لم أستطع منع نفسي من التفكير في انه مازال هناك أمل في علاقتنا
    - É por isso que ele as enterra assim? Open Subtitles هذا هو السبب في انه دفنهم مثل هذا؟
    Acho que lhe transferi um pouco disso, e ele ficou tão ocupado a tomar conta de mim, que perdeu parte da infância e sinto-me muito responsável por isso, e gostava de consertar isso de alguma forma. Open Subtitles ولقد نقلت هذا الشيء اليه ولقد كان مشغولا في الاعتناء بي وذلك كان سبب في انه فقد شيء من طفولته
    Não é inconcebível que, oportunamente tivesse sido Administrador da Archer Daniels Midland. Open Subtitles ولا توجد استحالة في انه كان يمكن ان يكون مديرا تنفيذيا في الوقت المناسب
    Não admira que ele não queria que isto caisse nas mãos erradas. Open Subtitles حسناً ، لا عجب في انه لم يكن يريد ان يقع هذا في الأيدي الخاطئة
    Eu estive a pensar que se calhar é a altura de me dares uma nova oportunidade. Open Subtitles كنت افكر في انه قد حان الوقت لمنحي فرصه اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد