ويكيبيديا

    "في اوربا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na Europa
        
    • a Europa
        
    Sabe, antigamente na Europa, as pessoas se escondiam em igrejas. Open Subtitles اتعلم ,ان قديما في اوربا كان الناس يختبأون في الكنائس
    E na Europa não atacamos um país só para lhe roubar o petróleo. Open Subtitles في الواقع ,في اوربا نحن لانهجم على دولة منفردين من اجل سرقة نفطهم.
    Não fazia ideia de que a "Palisade" estava assim tão implementada na Europa de Leste. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة ان شركة باليسيد, لديها عمل في اوربا الشرقية
    Se os preços subirem na Europa, é porque falámos no México primeiro. Open Subtitles دعونا لا ننسى انه اذا ارتفعت الاسعار في اوربا فذلك لأننا تحدثنا الى المكسيك اولا
    Nós andamos a percorrer a Europa de mochila às costas à 3 meses. Open Subtitles حملناها على اكتافنا منذ ثلاثة اشهر خلال تنقلنا في اوربا.
    Ora bem, na Bulgária — esta foto foi tirada na Bulgária — quando o comunismo se desmoronou por toda a Europa de Leste não foi só o comunismo, foi o Estado que também se desmoronou. TED الآن في بلغاريا, هذه الصورة اخذت في بلغاريا عندما انهارت الشيوعية في اوربا الشرقية لم تكن فقط الشيوعية , بل كانت الدولة التي انهارت ايضا
    Vendo pelo lado bom, agora terá tempo para visitar o Tucker na Europa. Open Subtitles حسنا ومن الناحيه المشرقه الان لديك الوقت لتزور تيكر في اوربا
    No meio do caos, no meio da euforia, demorei algum tempo a compreender que algumas das pessoas que tinham tido o poder antes de 1989, na Europa de Leste, continuavam a tê-lo após as revoluções. TED وبين الفوضى وسط الغبطة استغرقت فترة للاستيعاب ان بعض الناس الذين كانو يمارسون السلطة قبل عام 1989 في اوربا الشرقية واصلوا القيام بذلك بعد الثورات هناك.
    Sim, eles podem, mas a guerra na Europa terminaria... antes que eles cortassem caminho pela floresta. Open Subtitles نعم ،ربما ولكن الحرب في اوربا سوف تكون قد انتهت قبل حتى ان يكونوا قد حاولو اجتياز طريقهم في تلك الغابة نحن في ورطة صغيره يا آنسة وليس مهم كيف هي الطريقة التي تنظرين بها للمشكله
    Vamos ver, Mullins está na Europa o verão todo. Open Subtitles حسنا، لنرى .. (ميلونس) في اوربا كل الصيف.
    - na Europa é um caos. Open Subtitles لا يمكن التحكم فية في اوربا
    Foram-me apresentados na Europa. Open Subtitles لقد قدمت لهم في اوربا
    De alguém que teve de se afastar muitos milhares de quilómetros, da família e dos amigos para viver na Europa. Open Subtitles علي ان اترك خلفي، الآلاف من الآميال بعيدا عن، اسرتي واصدقائي للأقامة في (اوربا).
    O ataque testemunhado hoje na Europa... Open Subtitles الذي وجدناه مع جثة اوردنز {\fnMCS Alsalam S_U normal. \fs48\cH0000FF\4cH5A5959\2cH616161\3cH000000}الهجوم الذي شهدتموه في اوربا اليوم
    Continuando, ele foi trabalhar num cargo importante para a Europa. Open Subtitles لقد جائته فرصه لعمل كبير في اوربا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد