A que tenho em mente, mata a 270 metros... e a 110 metros, a flecha atravessa um homem. | Open Subtitles | السهم الذي في بالي يقتل من مسافة 300 ياردة ومن مسافة 120 ميل يستطيع السهم أن يخترق انسان |
Chris, quando disseste que me ias levar num cruzeiro romântico... não era exactamente isto que eu tinha em mente. | Open Subtitles | عندما قلت اننا سنكون في رحلة رومانسية هذا لم يخطر في بالي |
Não era isto que tinha em mente. Aquelas são casas de pessoas. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما خطر في بالي تلك منازل الناس |
As coisas estão a aparecer na minha cabeça e eu nem imaginava que... | Open Subtitles | إن الأشياء تخطر في بالي حتى أنني لم أدرك ما الذي يحصل |
Espero não a ter perturbado por ter dito tão diretamente aquilo que me vai na cabeça. | Open Subtitles | آملُ ألا أكون أزعجتكِ بإخباركِ ما في بالي مباشرة |
E se o trouxerem de volta só vai querer casar comigo, o que não é bem o que tinha em mente. | Open Subtitles | وإن أعادوه سيتزوجني وذلك ليس مايدور في بالي الآن |
Quando te convidei para almoçar, não tinha em mente a cantina do hospital. | Open Subtitles | كافيتيريا المستشفى لم تكن في بالي حسنأ، لكن عليّ أن أكون هنا في الوقت الحالي |
Não é exatamente o vasto grupo de amostras que eu tinha em mente. | Open Subtitles | ليس بالضبط عينة المجموعة التي كانت تدور في بالي. |
Não tenho outro nome em mente para oferecer o projecto de engenharia do aqueduto. | Open Subtitles | ليس لدي شخصا آخر في بالي لتقديم إليه مشروع تخطيط القناة |
Amanhã, serei uma cara nova num sítio novo, por isso, tenho uma maratona em mente. | Open Subtitles | غداً سأكون وجه جديد في مكان جديد، لذا، لدي كثير من الأمور تدور في بالي. |
Mas ser aprendiz de um ex-vigilante assassino não era o que eu tinha em mente. | Open Subtitles | لكن ظهور تلميذ قاتل لمقتصّ معتزل لم يخطر في بالي. |
A pessoa que tenho em mente está para a restituição de arte como.. | Open Subtitles | الرجل الذي يدور في بالي يجب أن يكون بارع في قانون التعويضات |
E felizmente para cada um de vós, tenho um óptimo candidato em mente. Sabem, hoje é o dia em que recupero o que é meu. | Open Subtitles | لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني. |
Para mim beijar geralmente são preliminares para o sexo, mas... ontem à noite, sexo era a última que tinha na minha cabeça. | Open Subtitles | مَعي أنا ، عادتاً التقبيل هو فقط مدخل إلى الجنسِ. ليلة أمس، الجنس كَانَ أخرَ شيءَ في بالي. |
É boa, mas não é tão boa quanto imaginei na minha cabeça. | Open Subtitles | إنها جيده لكن ليس كما بنيت شكلها في بالي |
Isso é a última coisa que tenho na cabeça, neste momento. | Open Subtitles | يا صاح، يا صاح. هذا الأمر، هو أبعد ما يكون في بالي في الوقت الحاليّ. |
Aqui está o mundo, e aqui estamos em Bali. | TED | إذاً، ها هو العالم، ونحن هنا في بالي. |
Apanhaste-me. Mas tenho mais em que pensar, na verdade. | Open Subtitles | كشفتِ أمري، لكنْ هناك المزيد يجول في بالي في الحقيقة |
(Risos) Não havia qualquer ligação na minha mente e, se sentia alguma emoção, era uma espécie de repulsa. | TED | لم يكن هنالك أي ارتباط في بالي مطلقًا، في الحقيقة وحتّى لو كانت هنالك بعض المشاعر فقد كانت مشاعر تمرد. |
Por agora, fingir que estou no Bali está bem. | Open Subtitles | بالنسبة للوقت الحالي فالتضاهر بأنني في بالي جيد. |
Muito bem Holly, isto são $9,000 para os cavalos no Bally's. | Open Subtitles | حسنا هولي, هذه هي $9,000 للخيول في بالي. |
Todos os meus pensamentos convergem para você. | Open Subtitles | والفكرة الوحيدة في بالي كانت أنت |