Os irmãos Wright, no início do século passado, tinham conseguido, pela primeira vez, fazer voar um desses aparelhos. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
Estes são os dados indicadores do índice de desenvolvimento mundial no início da década de 1990. | TED | هذه مجموعة بيانات لمؤشر التنمية الدولية في بدايات التسعينيات. |
Logo no início do desenvolvimento, fizeram um pequeno teste em apenas 100 pacientes. | TED | في بدايات تطور هذا العقار، أجرو تجربة بسيطة جداً أقل من مئة مريض |
Esta é de Thomas Edison, do início do séc. XX: "O sono é uma perda de tempo criminosa | TED | هذا من طرف توماس إديسون في بدايات القرن العشرين. "النوم إهدار إجرامي للوقت وإرث من أيامنا في الكهوف." |
Três chamadas dela para o Scott Lockhart em princípios de março do ano passado. | Open Subtitles | إذا.. أتتها ثلاث مكالمات من سكوت لوكهارت في بدايات شهر مارس العام الفائت |
Mas muito do que podíamos dizer, no inicio do século XX, sobre doenças infecciosas, podemos dizer agora sobre perturbações psiquiátricas. | TED | في بدايات 1900، كان القلق الأساسي يتمحور حول الأمراض المُعدية، أما اليوم فهو يتمحور حول الاضطرابات النفسية. |
Duas pessoas que cresceram nos tempos da Grande Depressão, bem no início dos anos 80, acolheram um novo filho. | TED | إذن شخصين نشأوا في الكساد الكبير، هم في في بدايات الثمانينات اسقبلوا طفل جديد. |
Aos sete anos, mudaram-lhe o nome e ela veio ter comigo logo no início | TED | وفي عمر السابعة غيروا لها إسمها وقدمت إليّ في بدايات |
Eu interessei-me por essa outra trajetória até à maioridade quando era estudante na faculdade a frequentar a Universidade da Pensilvânia no início dos anos 2000. | TED | اهتممت بهذا الطريق الثاني إلى البلوغ عندما كنتُ طالبة في الكلية في جامعة بنسلفانيا في بدايات الألفية الثانية. |
no início do século XX, atingiu-se finalmente o perfeito equilíbrio entre a ciência e a arte, com o aparecimento de ilustradores de medicina. | TED | في بدايات القرن العشرين، التوازن المثالي بين العلم والفن صُدم أخيرا بظهور فناني الرسوم التوضيحية الطبية. |
Primeiro, imaginámos como fazer as vacinas para a gripe, como produzi-las. no início dos anos 40, | TED | حسنا, لقد إكتشفنا كيف نصنع لقاح للإنفلوانزا, و كيف ننتجه في بدايات الأربعينيات. |
Sim. Mandámos fazer uma conversão no início do século XXI. | Open Subtitles | نعم, عندنا محطات تحويل في بدايات القرن الواحد و عشرين. |
no início do século, que espécie é que eles salvaram da extinção? | Open Subtitles | في بدايات القرن الحالي, ماهي أنواع السلاحف التي قاموا بإنقاذها من الإنقراض |
Sei das tatuagens porque me tentaram recrutar no início da minha carreira. | Open Subtitles | هذا كل ما اعرفه حول الوشم لأنهم حاول تجنيدي في بدايات عملي |
Por que me fez vir cá se sangrar é perfeitamente normal no início da gravidez? | Open Subtitles | لم جعلتني أقطع كل هذه المسافة إن كانت البقع من العوارض الطبيعية في بدايات الحمل؟ |
no início de 1992 fui instruído de como as coisas funcionam lá pelo Mick Andreas que me mostrou como me apropriar de bens financeiros da empresa e subornos, com o objectivo de realizar dinheiro livre de impostos. | Open Subtitles | في بدايات عام 1992.. علمني ميك أندرياس كيفية التصرف هناك وهم من أراتي كيفية استخدام الاختلاس |
no início do século XX os geólogos explicavam como a vida atravessou os oceanos, imaginando que teriam existido pontes terrestres entre eles. | Open Subtitles | في بدايات القرن العشرين, فسَّرَ الجيولوجين كيف قطعت الحياة المحيطات بتخيُل أن جسور من اليابسة وُجدت ذات مرة بينهم. |
no início do século XX, a população de castanheiros do oeste dos EUA, que era de quase 4000 milhões de árvores, foi totalmente dizimada por uma infeção de fungos. | TED | في بدايات القرن العشرين، تعرَّض قطاع الكستناء شرق أمريكا، والذي يشمل ما يقارب أربع مليارات شجرة، لهلاك تام بسبب عدوى فطرية. |
Então, com base no estado actual do conhecimento científico do início do século XXI, juntamente com a nossa meta de "sustentabilidade máxima" | Open Subtitles | إذن - بناء على الوضع الحالي للمعرفة العلمية في بدايات القرن الواحد و العشرين |
Paul Sorenson era pintor, do início do século XX. | Open Subtitles | -بول سورنسون) كان فناناً) في بدايات 1900 |
Estamos em princípios de Março. | Open Subtitles | نحن في بدايات شهر "مارس" |
Madame Ozera, uma vidente romena do inicio do século XX. | Open Subtitles | مدام "أوزيرا"، عرافة ومنجمة رومانية عاشت في بدايات القرن الماضي |