Os novos trabalhos sempre custam no início. | Open Subtitles | أن الأمور لا تسير على ما يرام في بدايتها |
Porque é que as relações são divertidas no início e acabam na merda? | Open Subtitles | لماذا العلاقات في بدايتها تكون رائعة ؟ و ثم تصبح مثل سلة من الأعضاء الذكرية؟ |
Ele foi para a guerra logo no início. Para proteger a nossa terra, disse ele. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى الحرب في بدايتها لحماية أرضنا كما يقول |
A noite é uma criança, podemos matar mais garotas. | Open Subtitles | الليلة ما زالت في بدايتها يجب أن يكون هناك كثير من الفتيات يمكننا قتلهنّ |
Bem, a noite é uma criança. Ela já vai ter contigo. | Open Subtitles | الليله في بدايتها ، إنه ستلحق بك لاحقاً |
Até agora, tudo bem. Está no início. | Open Subtitles | لا بأس بها حتى الآن، ولكن ما زالت المحاكمة في بدايتها |
Calma, meu. Está no início. | Open Subtitles | اهدأ اعصابك يارجل , انها في بدايتها. |
[Médicos receitavam o orgasmo para a fertilidade] no início da década de 1900, muitos ginecologistas acreditavam que, quando uma mulher tem um orgasmo as contrações servem para sugar o sémen pelo colo uterino acima e assim fazê-lo chegar rapidamente ao ovo. aumentando, dessa forma, as probabilidades de conceção. | TED | في 1900 تحديدا في بدايتها آمن خبراء امراض النساء .. العديد منهم أن المرأة حينما تصل إلى رعشتها الجنسية فإن تلك الانقباضات التي ترافقها تهدف لسحب السائل المنوي داخل عنق الرحم كنوع من المساعدة في إيصاله بسرعة إلى البويضة لتزداد إحتمالية التخصيب |
Principalmente no início. | Open Subtitles | خاصة في بدايتها |
- A noite é uma criança. | Open Subtitles | مه جميع هؤلاء المدعويين - لا تقلق، الليلة في بدايتها - |
Tenho de me concentrar e a noite é uma criança. | Open Subtitles | لابد أن أبقى مركزاً والليلة في بدايتها |
Aqui não há tempo limitado. A noite é uma criança, amigo. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} لا حدود للوقت هنا، الليلة في بدايتها يا صديقي. |