Estás com sorte se jogares num clubezeco em Barcelona! | Open Subtitles | سَتَكُونُ محظوظ بلعبك كرة قدم داخلية في برشلونة |
Se isso fosse verdade, ela tê-la-ia morto em Barcelona. | Open Subtitles | إذا ذلك كانت حقيقية، هي قتلتك في برشلونة. |
Vicky e Cristina decidem ir passar o verão em Barcelona. | Open Subtitles | فيكي و كريستينا قررتا أن تمضيا الصيف في برشلونة |
Pensei, ir até aí, trabalhar a partir daí com o meu computador e podíamos casar em Barcelona. | Open Subtitles | فكرت أن آتي مبكرا و أعمل من خلال حاسوبي و يمكننا أن نتزوج في برشلونة |
A palavra que descodificaste de um comunicado de O Holandês? para Barcelona. | Open Subtitles | العبارة التى فككت شفرتها من بلاغ المشتبه به "الهولندي" في برشلونة |
O New York Times está a trazê-los para Barcelona. | Open Subtitles | و نيويورك تايمز هو تحلق بهم في برشلونة. |
Há três semanas, Richter estava em Barcelona. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، ريتشتر كان في برشلونة. |
Então, existem alguns bons restaurantes em Barcelona. | Open Subtitles | لذا، هناك بعض الجيد جدا مطاعم في برشلونة. |
Nós temos vários originais. A mãe encontrou-os em Barcelona. | Open Subtitles | عِنْدَنا عِدّة أصليون الأُم وَجدتْ في برشلونة. |
Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. | Open Subtitles | اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا |
Tenho mais dois em Barcelona e uma filha em França. | Open Subtitles | لـدّي إثـنان أيــضاً في برشلونة وإبــنتي في فرنـسا |
Ela foi entrevistada por uma colega minha em Barcelona. | Open Subtitles | وقالت انها مجرد مقابلة مع زميلي في برشلونة. حسنا. |
E então a B.C. em Barcelona, a B-cycle aqui e a Boris Bikes em Londres — ninguém tem que repetir os erros da versão 1.0 e os exercícios caros de aprendizagem que aconteceram em Paris. | TED | وكذلك بي سي في برشلونة وبي- سايكل ودراجات بوريس في لندن -- لم يتوجب على أي منهم تكرار النموذج الأول من الأخطاء وتكلفة تعلم التجارب باهظة الثمن التي حدثت في باريس |
Quando fui ao local, a primeira operação de projeto que fizemos, foi estender as ruas existentes, criando 12 blocos iniciais, semelhantes em tamanho e características aos que existem em Barcelona e em outras cidades da Europa com estes pátios. | TED | وعندما ذهبت إلى الموقع، أول عملية قمنا بها لتصميم كانت لتوسيع الشوارع القائمة، وإنشاء 12 مباني أولية مماثلة في الحجم والخصائص لتلك التي لدينا في برشلونة والمدن الأخرى في أوروبا مع هذه الساحات |
em Barcelona pediram-me para fazer um peixe e estamos a trabalhar nisso, no sopé da torre do Ritz-Carlton que está a ser construida por Skidmore, Owings e Merrill. | TED | في برشلونة طولبت بعمل سمكة، وكنا نعمل على ذلك، في قدم برج ريتز-كارلتون الذي صنعه سكيدمور، أوينجز و ميرل. |
Agora... umaesplanada em Barcelona. | Open Subtitles | الآن . . مقهى على الشارع في برشلونة. |
Acredita, se eu estivesse contigo em Barcelona a esta hora, estavas a polir a medalha. | Open Subtitles | ثق بي, لو كنتُ معك هناك في "برشلونة" لكنتَ تلمّع تلك الميدالية في هذه اللحظة |
Tulio, quero que saibas... desculpa aquela coisa da garota em Barcelona. | Open Subtitles | توليوأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ... أَنا آسف على تلك الفتاة في برشلونة. |
Descodificado duma comunicação de O Holandês para Barcelona? | Open Subtitles | العبارة التى فككت شفرتها من بلاغ المشتبه به "الهولندي" في برشلونة |