"Item8: para as f ábricas daPepsi naFrança e na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | النقطة الثامنة : انتباه لبيبسي كولا لتعبئة النباتات في بريطانيا العظمى |
Ontem de manhã a Força Aérea Americana lançou dois mísseis Cruise da Base Aérea de Swadley na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى. |
É uma honra apresentar este evento lendário que tem lugar, pela primeira vez, na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | إنه لفخر لي أن أكون مظيفكم لهذه الأمسية الأسطورية لكونه المرة الأولى في بريطانيا العظمى |
Essa tatuagem é uma sentença contra ti, um mandado de execução na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | هذا الوشم هو وثيقة رسمية من الحكم ضدك أمر اعدام في بريطانيا العظمى |
Há 200 anos, no parlamento, na Grã-Bretanha, houve uma longa discussão sobre economia "versus" moral. | TED | ٢٠٠ سنة ماضية ، في البرلمان ، في بريطانيا العظمى , كان هناك جدال طويل حول الإقتصاد ضد الأخلاق . |
Sabe-se que não há casos na Grã-Bretanha, América e Europa Ocidental. | Open Subtitles | حتى الآن، لا توجد حالة واحدة تم الإبلاغ عنها في (بريطانيا العظمى) (أمريكا) أو (أوروبا الغربية) |
Mas na esperança de que os nossos semelhantes na Grã-Bretanha venham a restaurar-nos a felicidade e a prosperidade, em vez de apoiarmos a milícia de Massachusetts, nós concordámos em perseguir as seguinte medidas pacíficas... | Open Subtitles | لا نستطيع طرحها ولكننا نأمل إن أخوتنا المتواضعين في "بريطانيا" العظمى سيعيدون لها السعادة والأزدهار بدلاً من دعم"ماسوشوتس" للمقاومة إتفقنا على المسالمة لتدابير التالية |
Nós, na Grã-Bretanha e na Europa somos formados principalmente pela nossa história. | Open Subtitles | بينما نحن في (بريطانيا العظمى) و (أوروبا) مشكلين وفقاً لتاريخنا |
O MI6 gostaria de extraditar Tillman, para que fosse julgado na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | (جهاز الاستخبارات البريطاني ) (يود تسليم (مارتن تيلمان. ليواجه تهم جرائم في بريطانيا العظمى |
- Mesmo na Grã-Bretanha? - Sim. | Open Subtitles | -حتى في "بريطانيا العظمى"؟ |