ويكيبيديا

    "في بعض الأيام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há dias em
        
    • Alguns dias
        
    • às vezes
        
    Há dias em que faço 20 apostas, outros dias não faço nenhuma. Open Subtitles في بعض الأيام أقامر بعشرين رهانا، وفي بعض الأيام لا شيء.
    Na verdade, Há dias em que sou péssima, porque o meu trabalho é duro. Open Subtitles في الواقع، في بعض الأيام أفشل كأم لأن عملي صعب
    Há dias, em que as peças não caem da maneira que queremos. Open Subtitles في بعض الأيام القطع لا تسقط بالطريقة التي نريدها
    Alguns dias, eu pensava que ele o fazia só por mim. Open Subtitles ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط.
    É de mim ou em Alguns dias parece... que toda a gente te quer? Open Subtitles هل أتوهم ذلك أم أنه في بعض الأيام تشعرين بأن الجميع يرغب بكِ؟
    Diz por piada que, como não tem pernas, às vezes tenta andar sobre as mãos. TED يمزح بقوله أنه بما أنه لا يملك ساقين، في بعض الأيام يحاول أن يمشي على يديه.
    Há dias em que aproveitamos a liberdade mais do que o normal, concorda comigo? Open Subtitles في بعض الأيام نقدر حريتنا أكثر من غيرها ألا توافقني على ذلك ؟
    Há dias em que quase consigo olhar-me nos olhos. Open Subtitles في بعض الأيام أستطيع أن أنظر إلى نفسي بالمرأة
    Há dias em que nem consigo sair da cama. Open Subtitles في بعض الأيام لا يُمكنني حتى التخلي عن السرير
    Há dias em que sinto que a cidade quer destruir-se, e só adiamos o inevitável. Open Subtitles في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه
    Há dias em que nos sentimos a flutuar entre as nuvens. TED في بعض الأيام تشعر كأنّك تطفو
    Há dias em que gostaria de ser otorrino mas a maior parte do tempo corre tudo bem. Open Subtitles بالتأكيد , أعتقد أنه في بعض الأيام تمنيت أنأكونبعيادةللأنفوالأذنوالحنجرة... ولكن في أغلب الأحيان , كل شيء بخير
    Há dias em que parece que nos vamos passar. Open Subtitles في بعض الأيام تشعر أنك ستستهدف
    Há dias em que estou com a pica toda. Open Subtitles في بعض الأيام , أنا أشعل الأجواء
    Há dias em que se acorda e a cabeça está vazia. Open Subtitles في بعض الأيام تستيقظ من النوم" "وأنت خالي البال
    Há dias em que desejava fazê-lo. Open Subtitles في بعض الأيام أتمنى أن يحدث ذلك
    Embora, Alguns dias, tenha uma companheira nas viagens de estudo. Open Subtitles رغم ذلك، في بعض الأيام لدي الأصدقاء لفتاة في رحلات ميدانية
    Vale mais em Alguns dias do que em outros, por isso, não as vendas até teres esgotado todas as opções. Open Subtitles الآن، إنه يستحق أكثر، في بعض الأيام أكثر من غيرها لذالاتصرفيهحتى تكونيقدإستنفدتِجميعالخيارات.
    A pressão para vencer dia após dia, mês após mês é intensa, dormimos muito pouco, Alguns dias são difíceis de suportar. Open Subtitles أن الضغط يتزايد علينا للفوز, يوماً بعد يوم شهر يتلو الشهر نحظى بفترات قصيرة للغاية للنوم في بعض الأيام, يكون من الصعب للغاية الاستمرار في التركيز
    Alguns dias, sim. Open Subtitles في بعض الأيام أرغب بذلك
    Embora às vezes também seja uma Sith, que é uma escolha que eu posso respeitar. TED في بعض الأيام أيضا هي سيث، وهذا قرار يمكنني احترامه كثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد