Por isso é que a casa deles não tinha música, vista ou decoração. | Open Subtitles | لماذا لا يوجد في بيتهم أدوات للترفيه لا جماليات ولا ديكور |
E não quero saber se a casa deles está a arder. Por uma noite, vou deixar. | Open Subtitles | ولا أحفل إن شبّ في بيتهم حريق، فإنّي لليلة، سأتركه يحترق. |
Sabe, Miss Daisy, eu gosto do Natal em casa deles. | Open Subtitles | تعلمين يا آنسة ديزي،أنا فعلاً استمتع بالعيد في بيتهم |
Até estive numa festa em casa deles na semana passada, onde comi os melhores folhados de lagosta da minha vida. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا كنت في حفلة في بيتهم الأسبوع الماضي حيث أكلت ألذ سرطان بحر تذوقته من قبل |
A mulher que me deu à luz e me deixou brincar na casa deles e que depois me abandonou? | Open Subtitles | المرأة التي أنجبتني, تركتني العب في بيتهم وبعدها تخلّت عنّي |
Respeitar os princípios desta gente. Estamos na casa deles. | Open Subtitles | إحترم مبدأ هؤلاء الناس نحن في بيتهم |
Hoje fui eu que vi a casa deles a arder e decidi não a deixar queimar. | Open Subtitles | اليوم أنا من رأيت النار تشبّ في بيتهم وقررت ألّا أدعه يحترق. |
"E deixam-nos ficar em casa deles noites extras sem cobrarem mais. | TED | وسيدعونك تقيم في بيتهم ليال إضافية من دون تكلفة. |
Vi um anúncio de uns músicos e vou alugar um quarto em casa deles. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الموسيقيين من قائمة(كريغ) وسأذهب لإستئجار غرفة في بيتهم |
Estive em casa deles hoje. | Open Subtitles | كنتُ في بيتهم اليوم. |
Não há muito tempo, antes do Kyle deixar a Riley, eu e o Dale estávamos em casa deles para um churrasco. | Open Subtitles | ..قبل رحيل (كايل) عن (رايلي) بوقت قصير .. كنت أنا و (دايل) في بيتهم لسهرة شواء |