Foi este o rapaz que viste na casa Tokunaga? | Open Subtitles | هل هذا الولد الذي رأيتيه في بيتِ توكوناجا؟ |
E parece que Lemon sonhava em morar na casa dos Pinckney. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّ ليمونِ كان لديها حلمِ العيش في بيتِ بينكني |
Talvez na casa dos velhos dele. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ.رُبَّمَا في بيتِ العائلة القديم |
Quando a Joanne e eu começámos a sair juntos, levei-a a uma festa em casa do meu sargento. | Open Subtitles | عندما جوان وأنا كَانتْ أولاً خروجَ أَخذتُها إلى هذا الحزبِ في بيتِ عريفِي. |
Quando éramos recém-casados, fomos a uma festa em casa do meu editor. | Open Subtitles | الموافقة، عندما نحن كَانتْ مُتَزَوّجة أولاً ذَهبنَا إلى a حزب في بيتِ محرّرِي. |
Quested e sua amiga, sra. Moore... foram convidadas a um evento na casa do diretor da escola estadual. | Open Subtitles | الآنسة كويستد والسّيدة مور كانتا مدعوتان إلى حفلة شاي في بيتِ عميد الكليَّةِ الحكوميةِ |
No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate/Polansky... | Open Subtitles | في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت |
Nem esperou por amanhã. Os que estão de vigia, na casa do Sartain, em Sunset Plaza, dizem que ele não é visto há 24 horas. | Open Subtitles | وهو في بيتِ سارتين يَقُولُ بأنّه لن يعود قبل 24 ساعة |
Impressas no papel da companhia, encontradas na casa de Victor Tinoco. | Open Subtitles | طَبعتْ على قرطاسيةِ شركتِكِ، وَجدَ في بيتِ فيكتور Tinoco. مَنْ؟ |
Amanhã, na casa de Rufus, haverá um leilão de excelentes escravos, desde virgens dóceis até gregos eruditos. | Open Subtitles | غداً، في بيتِ روفوس، مزاد العبيدِ الممتازينِ، مِنْ العذارى المرناتِ إلى اليونانيين المتعلّمينِ، |
Quando foi a última vez que esteve na casa do Ron Pose? | Open Subtitles | عندما آخر مَرّة أنت هَلْ كَانتْ في بيتِ وقفةِ رون؟ |
"Irei viver para sempre na casa do Senhor." | Open Subtitles | سَأَسْكنُ في بيتِ اللوردِ إلى الأبد. |
Não, o George dorme aqui, na casa da árvore. | Open Subtitles | جورج سينام هنا في بيتِ الشجرةِ |
E não só as nossas vidas aqui na casa de Satanás irão melhorar, mas os nossos espíritos serão renovados. | Open Subtitles | و ليسَ فقط حياتُنا هُنا في بيتِ الشيطان ستتحَسّن فقط -و لكن ستتجَدد أرواحُنا أيضاً -نعم يا أخي |
Fico hospedado na casa de um velho amigo, | Open Subtitles | رودي، أنا أسكن في بيتِ صديق قديمِ |
Estive na casa da tua mãe. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط في بيتِ أمِّكَ. |
E hoje dorme em casa do Will. | Open Subtitles | إنه يَنَامُ في بيتِ ويلِ. |
Encontrámos cartas de amor em casa do Nelson que indicam que tinha um caso com a sua mulher e que você tinha ameaçado matá-lo. | Open Subtitles | إكتشفنَا كومة رسائل غرامية في بيتِ (نيلسون) تشير بأنه كان على علاقة مع زوجتك وبأنك قد هددته بالقتل |