Decerto entrevista muitas pessoas nas suas casas, quartos ou o que for. | Open Subtitles | أنا واثق أنك قابلت عديد الناس في بيوتهم أو ما شابه |
Um país inteiro cheio de gente, sentada nas suas casas, a morrer de medo. | Open Subtitles | نحن نتحددث عن الناس بلد بأكمله مليء بالناس جالسين في بيوتهم وحيدين |
Eles deixaram tudo intacto nas suas casas, tudo. | Open Subtitles | تركوا كلّ شيء على حاله في بيوتهم ، كلّ شيء |
Todos merecem sentir-se seguros nas suas próprias casas. | Open Subtitles | يستحقّ الجميع الشعورَ بأمان في بيوتهم. |
As pessoas precisam de se sentir confortáveis nas suas próprias casas. | Open Subtitles | الناس تحتاج الى الراحه في بيوتهم |
As pessoas foram ordenadas a premanecerem nas suas casas, evitarem viajar, impedindo o contacto, para permanecerem sentados e esperarem por ajuda que nunca chegou. | Open Subtitles | وأُمر السكان بالبقاء في بيوتهم وأن يتجنبوا السفر والاختلاط أن يجلسوا في انتظار المساعدة التي لم تأتهم |
Parece-me bem enlatar as pessoas nas suas casas como uns milhares de sardinhas. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة في احتجاز ملايين البشر في بيوتهم مثل ملايين كثيرة جداً من علب السردين |
Eu sei que os pretos têm muito açúcar nas suas casas. | Open Subtitles | لكن أعرف أناس سود لديهم سكر في بيوتهم |
Não é relevante para estas pessoas que lutam e morrem e que são massacradas nas suas casas. | Open Subtitles | الذين يحاربون ويموتون ويذبحون في بيوتهم |
Banidos os sons das crianças a brincar, com não infectados escondidos nas suas casas. | Open Subtitles | "لم يعد هناك صوت للاولاد وهم يلعبون" "بينما جثم غير المصابين في بيوتهم" |
A maior parte das pessoas morreram nas suas casas. | Open Subtitles | معظم الناس ماتوا في بيوتهم |