ويكيبيديا

    "في تلك المرحلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nessa altura
        
    • nesse momento
        
    • Naquele momento
        
    • nesta fase
        
    • nessa etapa
        
    • Nesse instante
        
    • naquele ponto
        
    • naquela altura
        
    nessa altura, ele é tentado a usar o seu bom senso económico para manipular as regras de economia política global em seu próprio benefício. TED يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك.
    nessa altura, eu tinha estabelecido uma relação maravilhosa com aquela criatura e apercebi-me que era um animal safado. TED ولقد تمكنت من تكوين علاقة رائعة مع هذا الحيوان في تلك المرحلة, و أدركت أن هذا الحيوان دنئ بالفعل.
    E foi nesse momento que parou de partilhar informações confidenciais com ele? Open Subtitles وكان في تلك المرحلة التي توقفتِ فيها عن مُشاركته أى معلومات سرية خاصة بالقضية ، أليس كذلك ؟
    Naquele momento percebemos que não era a mãe, mas a avó, que era o objecto da sua raiva. Open Subtitles و في تلك المرحلة أدركنا انها ليست أمه لكن جدته هي من كانت سبب غضبه
    Retirarem-lhe o caderno será prejudicial nesta fase. Open Subtitles لذا فأخذ أكثر شيء مألوف بالنسبة لها قد يُلحق بها ضرراً في تلك المرحلة
    O seu amigo já pode estar nessa etapa neste momento. Open Subtitles إن صديقكي ربما كان بالفعل في تلك المرحلة
    "Temos que ficar longe. Sou Deus, ou costumava ser." naquele ponto do texto, em que eu disse "Sou Deus, ou costumava ser", o meu marido pôs uma nota à margem: TED يجب على الشخص الإبتعاد عنها. أنا الرب او كنت" في تلك المرحلة في الكتابة عندما قلت "أنا الرب او كنت،" أضاف زوجي ملحوظة
    E isso também aconteceu em San Bernardino, onde os conquistadores estevam ocupados a celebrar a sua vitória... foi nessa altura que eu cheguei. Open Subtitles والذي حصل أيضا في سان بيرناردينو عندما كان الفاتحين يحتفلون بانتصارهم وصلت في تلك المرحلة
    nessa altura, ninguém irá querer ficar de fora. Open Subtitles في تلك المرحلة لا يرغب أحد في التخلي عنك
    Já era muito velha, nessa altura. Open Subtitles كانت عجوز للغاية في تلك المرحلة
    É nessa altura que a polícia checa vai agir. Open Subtitles في تلك المرحلة ستتدخلّ الشرطة التشيكيّة
    Quando te conheci, Naquele momento da minha vida, nem sentia que tinha pai. Open Subtitles عندما التقيتك في تلك المرحلة في حياتي لم أشعر وكأن لي أب
    Se recuasse Naquele momento, todos saberiam, incluindo Marco, que estava pronto a usurpar o poder do filho de Marco, que seria o próximo na linha de sucessão. Open Subtitles لو كان قد تراجع عن مسعاه في تلك المرحلة لكان الجميع سيعرفون بمن فيهم ماركوس أنه كان مستعدا لانتزاع السلطة من ابن ماركوس ذاته
    Carson, ela há de superá-lo, nesta fase não são maiores do que um hamster. Open Subtitles يجب أن تتخطى الأمر إنهم ليسوا أكبر من الهامستر في تلك المرحلة (الهامستر حيوان قارض)
    Aposto que se harmonizam muito melhor nessa etapa. Open Subtitles أراهن أنهم أكثر جمالاً ولطف في تلك المرحلة.
    Fora isto, não era nem sinistra nem incomodava, apesar de ser claro naquele ponto que tinha algo a comunicar-me acerca das minhas emoções, particularmente as emoções que eram remotas e inacessíveis. TED باستثناء ذلك، فلم يكن لا صوت شؤمٍ ولا مزعجاً، بالرغم من أنه حتى في تلك المرحلة كان واضحاً أن لديه شيئا ليتواصل به معي عن مشاعري، تحديداً تلك المشاعر التي كانت بعيدة ويصعب الوصول إليها.
    Eu sabia, naquela altura, o que causava a maioria das doenças. Open Subtitles و أصبحت مدركاً في تلك المرحلة مالسبب وراء معظم الأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد