Em que o subornei, fiz o Mitch ser despedido e seres posto no comando. | Open Subtitles | حيث رشوة له، كما تعلمون، حصلت ميتش أطلقت، وضع الحمار البكم في تهمة. |
É por isso que eu deixei Kai no comando. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني تركت كاي في تهمة. |
O Tee está no comando. | Open Subtitles | في تهمة المحملة. |
Na acusação de conduzir sob influência, este tribunal considera-te culpado. | Open Subtitles | في تهمة القيادة تحت التأثير لقد وجدنا أنك مذنب |
- Tu foste apanhado num caso de homicídio há duas semanas atrás. | Open Subtitles | - لقد تم القبض عليك ... في تهمة قتل قبل بضعة أسابيع |
Procurado em Nova Iorque... sob a acusação de rapto. | Open Subtitles | انا مطلوب القبض علي في ولاية "نيويورك" في تهمة إختطاف. |
Até lá Kai está no comando. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كاي في تهمة. |
Eu disse a ela que tu estavas no comando. | Open Subtitles | قلت لها كنت في تهمة. |
Certo. Está no comando. | Open Subtitles | كل الحق، وكنت في تهمة. |
Vou pôr o Brody no comando. | Open Subtitles | أنا وضع برودي في تهمة. |
Deixei o Walter no comando. | Open Subtitles | تركت والتر في تهمة. |
Então... isso põe-nos no comando. | Open Subtitles | ... إذن هذا يضعنا في تهمة |
Na acusação de assassinato em primeiro grau nós declaramos o réu... | Open Subtitles | في تهمة القتل من الدرجة الأولى وجدنا المتهم ... . |
- Inocente, o veredicto para todos eles. - Desculpa. Só num caso de uso excessivo de força sob a alçada da autoridade o júri não foi unânime. | Open Subtitles | الحكم ببراءتهم جميعا فقط في تهمة واحدة ضد (لورنس باول) و هي الاستخدام المفرط للقوة باسم السلطة |
O pior num caso de assassinato na Pensilvânia é que a pena de morte ainda existe. | Open Subtitles | ...( اسوء جزء في تهمة القتل هنا في (بنسلفانيا عقوبة الإعدام لا تزال قانونية |
Na questão do Estado de Louisiana contra Michael Lassiter, sob a acusação de assassinato em primeiro-grau. | Open Subtitles | ولاية لويزيانا ضد ( مايكل لاستر) في تهمة جريمة قتل من الدرجة الأولى |