ويكيبيديا

    "في تيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no TED
        
    • na TED
        
    • da TED
        
    • o TED
        
    • às TED
        
    A Einstein está muito honrada por estar aqui no TED 2006, entre tantos Einsteins da nova era. TED حسناً، آينشتاين تتشرف جداً بوجودها معكم في تيد 2006، من بين جمع آينشتاين العصر الحديث.
    Desculpe, mas não posso ficar a pensar no TED ou em qualquer coisa, até terminar com a papelada desta mesa. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي
    Há já vários dias temos o prazer de ouvir oradores brilhantes e articulados aqui no TED. TED على مدى أيام استمتعنا بالاستماع إلى متحدثين نابغين واضحي البيان هنا في تيد
    CA: Uau. E então e estás a falar com pessoas aqui na TED para encontrar pessoas que possam ajudar de qualquer forma a -- a realizar este sonho? TED ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم
    Portanto, estou muito grata pela oportunidade de partilhar esta mensagem outra vez, com todos na TED. TED لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد.
    Eu tive de escrever o nome deste associado da TED para não me enganar aqui. Myshkin Ingawale, TED يتوجب علي أن أكتب اسم زميلي في تيد لكي أتجنب اللخبطة هنا. ميشكن إنغاوال،
    Porque, como ouvimos toda a semana no TED, o mundo está a ficar um lugar mais pequeno com mais pessoas nele que cada vez querem mais coisas. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    Foram essas as questões que inspiraram o meu novo projeto, que se estreia hoje aqui no TED. TED وتلك الأسئلة ألهمت مشروعي الجديد، الذي يظهر لأول مرة هنا في تيد.
    Mas se eu pedir que descrevam um dia maravilhoso amanhã no TED, podem descrevê-lo com uma clareza granular, prática. TED و لكن إن طلبت منك أن تصف يوماً رائعاً في تيد غداً، يمكن أن تصفه بوضوح عملي و دقيق.
    É adequado que sejam vocês, aqui no TED, a ouvir e ver em primeira mão. TED إنه من اللائق أن تسمعوا هنا في تيد وترو هذا أولا
    Os anos passam, claro, e a escrita não acontece instantaneamente, como estou a tentar transmitir-vos aqui no TED. TED تمر السنين، بالطبع، والكتابة، لا تحدث في الحال، ولأني أحاول إرسالها لكم هنا في تيد.
    Este é um trabalho em desenvolvimento baseado em comentários que foram feitos no TED há dois anos sobre a necessidade de armazenar vacinas. TED هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء.
    Quero dizer-te, Richard, a terminar, que no TED criaste uma casa. TED أريد أن أقول لك ريتشارد ، في الختام ، بأنك في تيد قد صنعت منزلك
    O ano passado, no TED, fiz uma introdução ao Grande Colisionador de Hadrões (LHC). TED العام الماضي في تيد أعطيتكم مقدمة عن مصادم الهدرونات الكبير
    E aqui quero lembrar-vos um ponto excelente que Paul MacCready fez no TED há 3 anos. TED أعرب عنها بول مك..كريدي في تيد قبل ثلاثة أعوام.
    Eu tinha visto os desenhos que apresentaste aqui no TED. TED قد رأيت رسوماتك التي عرضتها هنا في تيد
    É uma componente natural para unir as pessoas, para discutir ideias, como estamos a fazer aqui no TED. TED انها عنصر طبيعي للتقريب بين الناس، ومناقشة الأفكار - بنفس الطريقة التي نقوم به هنا في تيد.
    Encontrei um estudante, que é excelente a exprimir-se, e concordou em não mostrar este vídeo a ninguém enquanto aqui na TED não fosse visto. TED قابلت طالبا ممتازا في التعبير عن نفسه، وقد قبل هذا الطالب أنه لن يعرض مقطعه لأي شخص حتى ترونه وتسمعونه أنتم هنا في تيد
    Nos três anos depois de eu ter falado na TED e de ter mostrado um protótipo, passámos de uma ideia para um computador portátil real. TED إذاً قبل ثلاث سنوات منذ أن تحدثت في تيد وعرضت النموذج، تحول الأمر من فكرة الى كمبيوتر محمول حقيقي.
    Interessante. Alguns de vocês viram-me na TED, há 11 anos, TED بعضكم قد يكون راني في تيد منذ 11 سنة
    Eu vi os associados da TED no meu primeiro dia aqui. Ele levantou-se e explicou como foi motivado para criar TED رأيت زملائي في تيد في يومي الأول هنا. وقد نهض وشرح
    Foi no mesmo TED, há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. TED نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
    E a todo o lado que vou, incluindo aqui às TED, sinto que há uma nova fome de moral que está a crescer. TED وفي كل مكان أذهب إليه بمافيه هنا في تيد أحس أن هناك جوع أخلاقي جديد أخذ ينمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد