ويكيبيديا

    "في جبال الألب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos Alpes
        
    E no entanto a Charlotte está nos Alpes com as suas amigas. Open Subtitles في الوقت نفسه، شارلوت في جبال الألب. مع أصدقائها من المدرسة.
    Só cresce nos Alpes, acima da linha das árvores. Open Subtitles إنّها تنمو فقط في جبال الألب فوقّخطّالأشجار.
    Ela vivia aqui já há algum tempo mas voltou a casa para fazer tratamentos de fertilidade numa clínica experimental nos Alpes. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب
    No seu chalé nos Alpes da Baviera, o Berghof, Open Subtitles في منتجعه في جبال الألب البافارية، في بيرغهوف ، تم تصوير هتلر
    Tenta acampar nos Alpes Sérvios durante uma tempestade de neve. Open Subtitles حاول أن تقف خارجاً خلال عاصفة ثلجية في جبال الألب الصربية
    Uma hora de conversa por cinco dias nos Alpes Suíços? Open Subtitles أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟
    Com certeza foi um óptimo primeiro dia nos Alpes. Open Subtitles من الوضح أنه قد يكون يوماً عظيما في يومه الأول في جبال الألب هنا
    O escritório do seu pai, e ainda um carro novo, um avião e o rancho nos Alpes. Open Subtitles ومكتب والدك، إضافة لسيارة جديدة وطائرة الشركة ومزرعة في جبال الألب
    O seu objectivo é a passagem Cisalpina, uma passagem nos Alpes que conduz às terras que os bárbaros deixaram. Open Subtitles و هدفهُ هوَ معبر السيسالباين فُرجة في جبال الألب تؤدي إلى مواطن البربر التي خلفوها ورائهم
    Hoje, nos Alpes, a invasão humana está a mudar até os cumes mais altos. Open Subtitles في يومنا هذا في جبال الألب تُغير إنتهاكات الإنسان .أعلى القِممِ حتى
    Convidou-nos para passar férias com ela nos Alpes. Open Subtitles انها دعوتنا لقضاء عطلة معها في جبال الألب.
    Ouviste falar do homem com cinco mil anos que encontraram congelado nos Alpes italianos? Open Subtitles هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟
    nos Alpes, o fabrico de queijos suíços foi um êxito, em especial, produzindo uma miríade de queijos de leite de vaca. TED كانت صناعة الجبن السويسرية في جبال الألب ناجحة جداً- حيث أٌنتجت كميات كبيرة من الجبن من حليب الأبقار.
    As obras de arte que reuniste, não estão nos Alpes. Open Subtitles اللّوحات التّشكيلية الّتي جمعتِها ليست في جبال "الألب"
    Este é o melhor trabalho nos Alpes. Open Subtitles إن هذه أفضل وظيفة في جبال الألب.
    nos Alpes. 150 metros abaixo da superfície. Open Subtitles في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض.
    Pode mesmo dar-se ao luxo de passar 4 meses a ler romances nos Alpes? Open Subtitles هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟
    Tinha curiosidade em fazer algumas perguntas ao Comandante Aníbal acerca das suas aventuras nos Alpes. Open Subtitles (صوف فيلة) كنت فضولياً لأسأل القائد هنبعل عن حملته في جبال الألب
    - Eu vivi um ano nos Alpes. Open Subtitles - مكثت عاماً في جبال الألب من قبل
    No final, ele adia a ordem de ataque e regressa ao seu chalé nos Alpes, para se encontrar com a sua amante, Eva Braun. Open Subtitles في نهاية المطاف، لقد أرجأ أمر الهجوم وعاد الى كوخه في جبال الألب (للانضمام إلى عشيقته (إيفا براون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد