ويكيبيديا

    "في جمعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da Sociedade
        
    • na Associação
        
    • Filarmónica de
        
    Se não é um membro da Sociedade de imprensa, não estará na minha lista. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    É, o teu pai era da Sociedade dos Filhos da mesma época do meu pai. Open Subtitles نعم، كان والدك في جمعية أبناء في نفس الوقت تقريبا كان والدي لفترة من الوقت
    Sou um membro da Sociedade de Justiça ou pelo menos era um quando ela existia. Open Subtitles بوسعك قتله. ،أنا عضوة في جمعية العدالة ،أو على الأقل كنت عضوة عندما كانت موجودة
    A minha família toda está aqui, esta é a minha casa, estou na Associação de Pais, Open Subtitles وجميع عائلتي هنا وهذا هو بيتي أنا في جمعية اولياء الأمور والمدرسين
    Não pode ficar na Associação Cristã enquanto não for para a outra família? Open Subtitles لكن لماذا لا يمكننا وضعها في جمعية الشابات المسيحيات، لبضعة أسابيع حتى نجد لها عائلة؟
    Capitão Holt, conhecemo-nos há pouco na Associação Afro-americana de Gays e Lésbicas da Polícia de Nova Iorque. Open Subtitles كابت هولت ، لقد التقينا مؤخرًا في جمعية ضباط الشرطة النيو يوركيين الأمريكيين-الأفارقة للشواذ والسحاقيات
    Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. TED وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس
    Ou quando tocava harpa na Filarmónica de Buenos Aires. Open Subtitles أو عندما كنت أعزف القيثارة في جمعية بوينس آيريس الموسيقية
    Porque pretendo pregar uma partidinha àqueles pomposos da Sociedade Herpetológica. Open Subtitles لأنني أنوي أن أقوم بدعابة صغيرة مع أولئك المتزمتين في جمعية الزواحف والبرمائيات.
    Quanto é que tens? Eu tenho 6.000 libras na construção da Sociedade. Open Subtitles لدي 6,000 جنيه في جمعية الإسكان.
    Os corpos sem vida de 32 membros femininos da Sociedade Histórica Perpétua de Salem foram descobertos, naquilo que parece ser um suicidio em massa. Open Subtitles الجثثالميتةالتيتتألفمن32 آنثى في جمعية سالم الخيرية التي أُكشفت اليوم وتبين من أنها كانت إنتحار جماعي!
    A mulher dele é membro da Sociedade Feminina de Abstenção. Open Subtitles زوجته عضوة في جمعية الإعتدال النسائية
    Falei com uns amigos da Sociedade Falcon. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض الأصدقاء في جمعية (فالكون)
    Olha, já te disse que votaram em mim para Terapeuta do Ano, na Associação de Terapeutas? Open Subtitles مهلا ، هل أخبرتك أني رشحت... لجائزة العلاج اليدوي... في جمعية "سان فرندو فالي"؟
    Ela e a Celia estavam na Associação de Pais juntas, e acho que foram amigas por algum tempo, mas acho que se separaram. Open Subtitles (لقد كانت مع (سيليا في جمعية الآباء والمدرسين وأصبحتا صديقتين لفترة لكنهما افترقا فيما بعد
    Imagino que ache bem que tratem Leonard Bernstein por Maestro porque dirigiu a Orquestra Filarmónica de Nova Iorque. Open Subtitles أفترض أنه لا بأس لـ(ليونارد برينستين) بأن يُدعى "المايسترو"... لأنه كان قائداً للأوركسترا السيمفونية في جمعية "نيويورك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد