Se não é um membro da Sociedade de imprensa, não estará na minha lista. | Open Subtitles | إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي. |
É, o teu pai era da Sociedade dos Filhos da mesma época do meu pai. | Open Subtitles | نعم، كان والدك في جمعية أبناء في نفس الوقت تقريبا كان والدي لفترة من الوقت |
Sou um membro da Sociedade de Justiça ou pelo menos era um quando ela existia. | Open Subtitles | بوسعك قتله. ،أنا عضوة في جمعية العدالة ،أو على الأقل كنت عضوة عندما كانت موجودة |
A minha família toda está aqui, esta é a minha casa, estou na Associação de Pais, | Open Subtitles | وجميع عائلتي هنا وهذا هو بيتي أنا في جمعية اولياء الأمور والمدرسين |
Não pode ficar na Associação Cristã enquanto não for para a outra família? | Open Subtitles | لكن لماذا لا يمكننا وضعها في جمعية الشابات المسيحيات، لبضعة أسابيع حتى نجد لها عائلة؟ |
Capitão Holt, conhecemo-nos há pouco na Associação Afro-americana de Gays e Lésbicas da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | كابت هولت ، لقد التقينا مؤخرًا في جمعية ضباط الشرطة النيو يوركيين الأمريكيين-الأفارقة للشواذ والسحاقيات |
Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Ou quando tocava harpa na Filarmónica de Buenos Aires. | Open Subtitles | أو عندما كنت أعزف القيثارة في جمعية بوينس آيريس الموسيقية |
Porque pretendo pregar uma partidinha àqueles pomposos da Sociedade Herpetológica. | Open Subtitles | لأنني أنوي أن أقوم بدعابة صغيرة مع أولئك المتزمتين في جمعية الزواحف والبرمائيات. |
Quanto é que tens? Eu tenho 6.000 libras na construção da Sociedade. | Open Subtitles | لدي 6,000 جنيه في جمعية الإسكان. |
Os corpos sem vida de 32 membros femininos da Sociedade Histórica Perpétua de Salem foram descobertos, naquilo que parece ser um suicidio em massa. | Open Subtitles | الجثثالميتةالتيتتألفمن32 آنثى في جمعية سالم الخيرية التي أُكشفت اليوم وتبين من أنها كانت إنتحار جماعي! |
A mulher dele é membro da Sociedade Feminina de Abstenção. | Open Subtitles | زوجته عضوة في جمعية الإعتدال النسائية |
Falei com uns amigos da Sociedade Falcon. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض الأصدقاء في جمعية (فالكون) |
Olha, já te disse que votaram em mim para Terapeuta do Ano, na Associação de Terapeutas? | Open Subtitles | مهلا ، هل أخبرتك أني رشحت... لجائزة العلاج اليدوي... في جمعية "سان فرندو فالي"؟ |
Ela e a Celia estavam na Associação de Pais juntas, e acho que foram amigas por algum tempo, mas acho que se separaram. | Open Subtitles | (لقد كانت مع (سيليا في جمعية الآباء والمدرسين وأصبحتا صديقتين لفترة لكنهما افترقا فيما بعد |
Imagino que ache bem que tratem Leonard Bernstein por Maestro porque dirigiu a Orquestra Filarmónica de Nova Iorque. | Open Subtitles | أفترض أنه لا بأس لـ(ليونارد برينستين) بأن يُدعى "المايسترو"... لأنه كان قائداً للأوركسترا السيمفونية في جمعية "نيويورك" |